unfixably broken
непоправимо сломано
unfixably flawed
непоправимо дефектно
unfixably damaged
непоправимо повреждено
unfixably complex
непоправимо сложный
unfixably stuck
непоправимо застрял
unfixably wrong
непоправимо неправильно
being unfixably
быть непоправимо
unfixably difficult
непоправимо сложно
unfixably unstable
непоправимо нестабильный
the broken vase was unfixably shattered, beyond any hope of repair.
Разбитый ваза был непоправимо разбит, без всякой надежды на ремонт.
his reputation was unfixably damaged by the scandal.
Его репутация была непоправимо повреждена скандалом.
the software bug proved unfixably complex, requiring a complete rewrite.
Ошибка в программном обеспечении оказалась непоправимо сложной, требующей полной переписки.
the relationship was unfixably strained after the argument.
Отношения были непоправимо напряжены после спора.
the economic situation appeared unfixably bleak for the small business.
Экономическая ситуация казалась непоправимо мрачной для малого бизнеса.
the historical record is unfixably etched in the annals of time.
Исторический учет независимо выгравирован в летописях времени.
the mistake was unfixably embarrassing for the young intern.
Ошибка была непоправимо неловкой для молодого стажера.
the legal loophole was unfixably exploited by the corporation.
Юридическая щель была непоправимо использована корпорацией.
the system failure was unfixably catastrophic, leading to widespread disruption.
Сбой системы был непоправимо катастрофическим, приведшем к широкому нарушению.
the damage to the coral reef was unfixably severe.
Ущерб коралловому рифу был непоправимо серьезным.
the problem with the engine was unfixably deep-seated.
Проблема с двигателем была непоправимо глубоко коренящейся.
unfixably broken
непоправимо сломано
unfixably flawed
непоправимо дефектно
unfixably damaged
непоправимо повреждено
unfixably complex
непоправимо сложный
unfixably stuck
непоправимо застрял
unfixably wrong
непоправимо неправильно
being unfixably
быть непоправимо
unfixably difficult
непоправимо сложно
unfixably unstable
непоправимо нестабильный
the broken vase was unfixably shattered, beyond any hope of repair.
Разбитый ваза был непоправимо разбит, без всякой надежды на ремонт.
his reputation was unfixably damaged by the scandal.
Его репутация была непоправимо повреждена скандалом.
the software bug proved unfixably complex, requiring a complete rewrite.
Ошибка в программном обеспечении оказалась непоправимо сложной, требующей полной переписки.
the relationship was unfixably strained after the argument.
Отношения были непоправимо напряжены после спора.
the economic situation appeared unfixably bleak for the small business.
Экономическая ситуация казалась непоправимо мрачной для малого бизнеса.
the historical record is unfixably etched in the annals of time.
Исторический учет независимо выгравирован в летописях времени.
the mistake was unfixably embarrassing for the young intern.
Ошибка была непоправимо неловкой для молодого стажера.
the legal loophole was unfixably exploited by the corporation.
Юридическая щель была непоправимо использована корпорацией.
the system failure was unfixably catastrophic, leading to widespread disruption.
Сбой системы был непоправимо катастрофическим, приведшем к широкому нарушению.
the damage to the coral reef was unfixably severe.
Ущерб коралловому рифу был непоправимо серьезным.
the problem with the engine was unfixably deep-seated.
Проблема с двигателем была непоправимо глубоко коренящейся.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас