to be ungenerous with compliments
быть не щедрым на комплименты
to show ungenerous behavior
проявлять не щедрое поведение
to be ungenerous in sharing
не быть щедрым в разделении
an ungenerous portion of food
не щедрая порция еды
to receive ungenerous treatment
получать не щедрое отношение
an ungenerous attitude towards others
не щедрое отношение к другим
to make ungenerous assumptions
делать не щедрые предположения
So, there you have it. But Mary will still have her settlement, which you won't find ungenerous.
Итак, вот что у нас получилось. Но у Мэри все равно будет ее урегулирование, которое вы не сочтете неблагодарным.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous.
Я не уверен, что это изменило бы мой ответ, но после такой красноречивости отказ от вашей просьбы показался бы неблагодарным.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5If they refuse a request, they immediately feel a wave of regret for having been so strict or ungenerous.
Если они отказываются от просьбы, они сразу же испытывают волну сожаления о том, что были такими строгими или неблагодарными.
Источник: New Horizons College English Reading and Writing Course (Second Edition)It was merely—merely sharp, you know—ungenerous, I might say.
Это было всего лишь — всего лишь остро, знаете — неблагодарно, как я бы сказал.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)On an ungenerous soil it is vain to look for rich crops.
На небогатой почве тщетно искать богатый урожай.
Источник: Essays on the Four SeasonsIsabella appeared to her ungenerous and selfish, regardless of everything but her own gratification.
Изабелла казалась ей неблагодарной и эгоистичной, независимо ни от чего, кроме ее собственного удовлетворения.
Источник: Northanger Abbey (original version)A soul capable of sordid jealousies and suspicions; of selfish animosities and ungenerous hatred—and against a comrade!
Душа, способная на низкие ревности и подозрения; на эгоистичную неприязнь и неблагодарную ненависть — и против товарища!
Источник: The Gadfly (Original Version)I shall ask nothing of your father and shall, indeed, say nothing ungenerous on that subject when we are married.
Я ничего не буду просить у моего отца и, конечно, ничего не скажу неблагодарного на эту тему, когда мы будем женаты.
Источник: Pride and Prejudice" No, don't be hurt, " she pleaded quite pathetically; " let only me be hurt, if I have been ungenerous" .
Нет, не расстраивайся, - жалобно попросила она; пусть только я пострадаю, если я была неблагодарной.
Источник: Great Expectations (Original Version)So those who say that the UK or this conservative government is in any way inhumane or ungenerous are just factually wrong.
Поэтому те, кто говорит, что Великобритания или это консервативное правительство каким-либо образом бесчеловечны или неблагодарны, просто ошиняются в фактах.
Источник: Financial Times Podcastto be ungenerous with compliments
быть не щедрым на комплименты
to show ungenerous behavior
проявлять не щедрое поведение
to be ungenerous in sharing
не быть щедрым в разделении
an ungenerous portion of food
не щедрая порция еды
to receive ungenerous treatment
получать не щедрое отношение
an ungenerous attitude towards others
не щедрое отношение к другим
to make ungenerous assumptions
делать не щедрые предположения
So, there you have it. But Mary will still have her settlement, which you won't find ungenerous.
Итак, вот что у нас получилось. Но у Мэри все равно будет ее урегулирование, которое вы не сочтете неблагодарным.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous.
Я не уверен, что это изменило бы мой ответ, но после такой красноречивости отказ от вашей просьбы показался бы неблагодарным.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5If they refuse a request, they immediately feel a wave of regret for having been so strict or ungenerous.
Если они отказываются от просьбы, они сразу же испытывают волну сожаления о том, что были такими строгими или неблагодарными.
Источник: New Horizons College English Reading and Writing Course (Second Edition)It was merely—merely sharp, you know—ungenerous, I might say.
Это было всего лишь — всего лишь остро, знаете — неблагодарно, как я бы сказал.
Источник: A pair of blue eyes (Part 1)On an ungenerous soil it is vain to look for rich crops.
На небогатой почве тщетно искать богатый урожай.
Источник: Essays on the Four SeasonsIsabella appeared to her ungenerous and selfish, regardless of everything but her own gratification.
Изабелла казалась ей неблагодарной и эгоистичной, независимо ни от чего, кроме ее собственного удовлетворения.
Источник: Northanger Abbey (original version)A soul capable of sordid jealousies and suspicions; of selfish animosities and ungenerous hatred—and against a comrade!
Душа, способная на низкие ревности и подозрения; на эгоистичную неприязнь и неблагодарную ненависть — и против товарища!
Источник: The Gadfly (Original Version)I shall ask nothing of your father and shall, indeed, say nothing ungenerous on that subject when we are married.
Я ничего не буду просить у моего отца и, конечно, ничего не скажу неблагодарного на эту тему, когда мы будем женаты.
Источник: Pride and Prejudice" No, don't be hurt, " she pleaded quite pathetically; " let only me be hurt, if I have been ungenerous" .
Нет, не расстраивайся, - жалобно попросила она; пусть только я пострадаю, если я была неблагодарной.
Источник: Great Expectations (Original Version)So those who say that the UK or this conservative government is in any way inhumane or ungenerous are just factually wrong.
Поэтому те, кто говорит, что Великобритания или это консервативное правительство каким-либо образом бесчеловечны или неблагодарны, просто ошиняются в фактах.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас