unicultural perspective
Russian_translation
avoiding uniculturalism
Russian_translation
unicultural bias
Russian_translation
unicultural societies
Russian_translation
highly unicultural
Russian_translation
challenging unicultural norms
Russian_translation
unicultural worldview
Russian_translation
rejecting uniculturalism
Russian_translation
unicultural assumptions
Russian_translation
inherently unicultural
Russian_translation
the company's unicultural approach failed to resonate with diverse customers.
Подход компании, основанный на однокультурности, не смог найти отклик у разнообразных клиентов.
we need to move beyond an unicultural perspective to understand global markets.
Нам нужно выйти за рамки однокультурной перспективы, чтобы понять мировые рынки.
the unicultural training program lacked sensitivity to different backgrounds.
Программа обучения, основанная на однокультурности, не учитывала особенности разных слоев населения.
an unicultural mindset can hinder effective cross-cultural communication.
Однокультурный образ мышления может препятствовать эффективному межкультурному общению.
the unicultural assumptions were challenged by the team's international experience.
Однокультурные предположения были поставлены под сомнение международным опытом команды.
it's important to avoid an unicultural bias when evaluating candidates.
Важно избегать однокультурной предвзятости при оценке кандидатов.
the project suffered from an unicultural design that didn't consider local needs.
Проект пострадал из-за однокультурного дизайна, который не учитывал местные потребности.
we aim to foster a more multicultural environment, moving away from an unicultural system.
Мы стремимся создать более мультикультурную среду, отказавшись от однокультурной системы.
the unicultural norms of the organization limited innovation and creativity.
Однокультурные нормы организации ограничивали инновации и креативность.
the research highlighted the pitfalls of applying an unicultural model universally.
Исследование выделило недостатки применения универсальной однокультурной модели.
the team encouraged employees to question unicultural assumptions and embrace diversity.
Команда призывала сотрудников ставить под сомнение однокультурные предположения и принимать разнообразие.
unicultural perspective
Russian_translation
avoiding uniculturalism
Russian_translation
unicultural bias
Russian_translation
unicultural societies
Russian_translation
highly unicultural
Russian_translation
challenging unicultural norms
Russian_translation
unicultural worldview
Russian_translation
rejecting uniculturalism
Russian_translation
unicultural assumptions
Russian_translation
inherently unicultural
Russian_translation
the company's unicultural approach failed to resonate with diverse customers.
Подход компании, основанный на однокультурности, не смог найти отклик у разнообразных клиентов.
we need to move beyond an unicultural perspective to understand global markets.
Нам нужно выйти за рамки однокультурной перспективы, чтобы понять мировые рынки.
the unicultural training program lacked sensitivity to different backgrounds.
Программа обучения, основанная на однокультурности, не учитывала особенности разных слоев населения.
an unicultural mindset can hinder effective cross-cultural communication.
Однокультурный образ мышления может препятствовать эффективному межкультурному общению.
the unicultural assumptions were challenged by the team's international experience.
Однокультурные предположения были поставлены под сомнение международным опытом команды.
it's important to avoid an unicultural bias when evaluating candidates.
Важно избегать однокультурной предвзятости при оценке кандидатов.
the project suffered from an unicultural design that didn't consider local needs.
Проект пострадал из-за однокультурного дизайна, который не учитывал местные потребности.
we aim to foster a more multicultural environment, moving away from an unicultural system.
Мы стремимся создать более мультикультурную среду, отказавшись от однокультурной системы.
the unicultural norms of the organization limited innovation and creativity.
Однокультурные нормы организации ограничивали инновации и креативность.
the research highlighted the pitfalls of applying an unicultural model universally.
Исследование выделило недостатки применения универсальной однокультурной модели.
the team encouraged employees to question unicultural assumptions and embrace diversity.
Команда призывала сотрудников ставить под сомнение однокультурные предположения и принимать разнообразие.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас