| Plural | unselfishnesses |
Derrick Rose: A no-brainer, he combines the speed and unselfishness of Paul with the strength and explosiveness of Williams.
Деррик Роуз: Очевидный выбор, он сочетает в себе скорость и бескорыстность Пола с силой и взрывной мощью Уильямса.
Her unselfishness in helping others is truly admirable.
Ее бескорыстие в помощи другим поистине заслуживает восхищения.
Unselfishness is a key trait in building strong relationships.
Бескорыстие - ключевая черта в построении крепких отношений.
He showed great unselfishness by donating all his prize money to charity.
Он проявил большое бескорыстие, пожертвовав все свои призовые деньги на благотворительность.
The team's success was a result of their unselfishness and teamwork.
Успех команды был результатом их бескорыстия и командной работы.
Unselfishness is often seen as a virtue in many cultures.
Бескорыстие часто рассматривается как добродетель во многих культурах.
She always puts others' needs before her own, demonstrating true unselfishness.
Она всегда ставит потребности других выше своих собственных, демонстрируя истинное бескорыстие.
His unselfishness in sharing his knowledge with others is truly commendable.
Его бескорыстие в том, чтобы делиться своими знаниями с другими, поистине заслуживает похвалы.
Unselfishness is a quality that is highly valued in leadership roles.
Бескорыстие - качество, которое высоко ценится на руководящих должностях.
The organization thrives on the unselfishness of its volunteers.
Организация процветает благодаря бескорыстию своих волонтеров.
Unselfishness is the foundation of a strong community.
Бескорыстие - это основа сильного сообщества.
This idea of independence also contains a tremendous amount of unselfishness.
Эта идея независимости также содержит огромное количество бескорыстия.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Moral integrity and unselfishness are the flowers of life.
Моральная целостность и бескорыстие - цветы жизни.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1She could — and did — shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful.
Она могла — и действительно это делала — заглушать их горькой сарказмом, но перед бескорыстием Мелани она была бессильна, бессильна и озлоблена.
Источник: Gone with the Wind" I hated the idleness, the stupidity, the respectability, the petty unselfishness" .
This ideal of independence also contains a tremendous amount of unselfishness.
Эта идея независимости также содержит огромное количество бескорыстия.
Источник: CET-6 Real Exam ListeningIt was a pity that with his great qualities, his unselfishness and honour, his intelligence and sensibility, he should be so unlovable.
Было жаль, что с его великими качествами, его бескорыстием и честностью, его интеллектом и чувствительностью он был так неприятен.
Источник: VeilThe trait that astounded and confounded cynicism was his apparent unselfishness.
Чертой, которая поразила и смутила цинизм, было его кажущееся бескорыстие.
Источник: The Education of Henry Adams (Volume 1)What was more unusual — almost singular and quite eccentric — he had some means, unknown to other Senators, of producing the effect of unselfishness.
Что было более необычным — почти уникальным и довольно эксцентричным — у него были средства, неизвестные другим сенаторам, чтобы производить эффект бескорыстия.
Источник: The Education of Henry Adams (Volume 1)I cannot forgive him for not being more sensible in every word, look, and act of his life, of the affection of his best friend; of the devotion of his best friend; of her unselfishness; of her sacrifice.
Я не могу простить ему того, что он не был более благоразумным в каждом слове, взгляде и поступке его жизни, в отношении к любви его лучшего друга; в отношении преданности его лучшего друга; в отношении его бескорыстия; в отношении его жертвы.
Источник: Difficult Times (Part 2)Derrick Rose: A no-brainer, he combines the speed and unselfishness of Paul with the strength and explosiveness of Williams.
Деррик Роуз: Очевидный выбор, он сочетает в себе скорость и бескорыстность Пола с силой и взрывной мощью Уильямса.
Her unselfishness in helping others is truly admirable.
Ее бескорыстие в помощи другим поистине заслуживает восхищения.
Unselfishness is a key trait in building strong relationships.
Бескорыстие - ключевая черта в построении крепких отношений.
He showed great unselfishness by donating all his prize money to charity.
Он проявил большое бескорыстие, пожертвовав все свои призовые деньги на благотворительность.
The team's success was a result of their unselfishness and teamwork.
Успех команды был результатом их бескорыстия и командной работы.
Unselfishness is often seen as a virtue in many cultures.
Бескорыстие часто рассматривается как добродетель во многих культурах.
She always puts others' needs before her own, demonstrating true unselfishness.
Она всегда ставит потребности других выше своих собственных, демонстрируя истинное бескорыстие.
His unselfishness in sharing his knowledge with others is truly commendable.
Его бескорыстие в том, чтобы делиться своими знаниями с другими, поистине заслуживает похвалы.
Unselfishness is a quality that is highly valued in leadership roles.
Бескорыстие - качество, которое высоко ценится на руководящих должностях.
The organization thrives on the unselfishness of its volunteers.
Организация процветает благодаря бескорыстию своих волонтеров.
Unselfishness is the foundation of a strong community.
Бескорыстие - это основа сильного сообщества.
This idea of independence also contains a tremendous amount of unselfishness.
Эта идея независимости также содержит огромное количество бескорыстия.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Moral integrity and unselfishness are the flowers of life.
Моральная целостность и бескорыстие - цветы жизни.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1She could — and did — shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful.
Она могла — и действительно это делала — заглушать их горькой сарказмом, но перед бескорыстием Мелани она была бессильна, бессильна и озлоблена.
Источник: Gone with the Wind" I hated the idleness, the stupidity, the respectability, the petty unselfishness" .
This ideal of independence also contains a tremendous amount of unselfishness.
Эта идея независимости также содержит огромное количество бескорыстия.
Источник: CET-6 Real Exam ListeningIt was a pity that with his great qualities, his unselfishness and honour, his intelligence and sensibility, he should be so unlovable.
Было жаль, что с его великими качествами, его бескорыстием и честностью, его интеллектом и чувствительностью он был так неприятен.
Источник: VeilThe trait that astounded and confounded cynicism was his apparent unselfishness.
Чертой, которая поразила и смутила цинизм, было его кажущееся бескорыстие.
Источник: The Education of Henry Adams (Volume 1)What was more unusual — almost singular and quite eccentric — he had some means, unknown to other Senators, of producing the effect of unselfishness.
Что было более необычным — почти уникальным и довольно эксцентричным — у него были средства, неизвестные другим сенаторам, чтобы производить эффект бескорыстия.
Источник: The Education of Henry Adams (Volume 1)I cannot forgive him for not being more sensible in every word, look, and act of his life, of the affection of his best friend; of the devotion of his best friend; of her unselfishness; of her sacrifice.
Я не могу простить ему того, что он не был более благоразумным в каждом слове, взгляде и поступке его жизни, в отношении к любви его лучшего друга; в отношении преданности его лучшего друга; в отношении его бескорыстия; в отношении его жертвы.
Источник: Difficult Times (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас