an intellectually untenable justification for police brutality.
неоправданное интеллектуально обоснование жестокости полиции.
I find your theory is untenable and it must be rejected.
Я считаю, что ваша теория необоснована и должна быть отвергнута.
The company's financial situation is untenable.
Финансовое положение компании является неосуществимым.
The argument he presented was untenable.
Аргумент, который он представил, был необоснованным.
The decision to cut funding is untenable.
Решение о сокращении финансирования является необоснованным.
The candidate's position on the issue is untenable.
Позиция кандидата по этому вопросу является необоснованной.
The current system is untenable and needs to be changed.
Текущая система является необоснованной и нуждается в изменениях.
The landlord's demands are untenable.
Требования арендодателя являются необоснованными.
The professor's argument was proven to be untenable.
Было доказано, что аргумент профессора необоснован.
The plan to increase taxes is untenable.
План по повышению налогов является необоснованным.
The company's position on the issue is untenable.
Позиция компании по этому вопросу является необоснованной.
The evidence presented made the defendant's case untenable.
Представленные доказательства сделали дело подсудимого необоснованным.
It would make an already difficult situation untenable.
Это сделало бы уже сложную ситуацию невыносимой.
Источник: Person of Interest Season 5I mean, this is becoming completely untenable.
Я имею в виду, что это становится совершенно невыносимым.
Источник: Financial TimesI mean, you know, his position would truly be untenable.
Я имею в виду, что его позиция была бы действительно невыносимой.
Источник: NPR News September 2021 CompilationOne MP from his own Conservative Party called his position untenable but several cabinet colleagues have backed Mr. Johnson.
Один депутат от его собственной Консервативной партии назвал его позицию невыносимой, но несколько членов кабинета поддержали мистера Джонсона.
Источник: BBC Listening Collection January 2022It's just untenable and Nancy Pelosi would recognize that as well.
Это просто невыносимо, и Нэнси Пелоси это тоже признала бы.
Источник: CNN 10 Student English October 2020 CollectionEven routine immunization, which typically occurs in clinics, became untenable in many areas.
Даже рутинная вакцинация, которая обычно проводится в клиниках, стала невозможной во многих районах.
Источник: New York TimesYou can appreciate that under these conditions, our situation had become untenable.
Вы можете понять, что в этих условиях наша ситуация стала невыносимой.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)But, my friends, if that ancient egg ever breaks, this barn will be untenable.
Но, друзья мои, если этот древний яйца когда-нибудь треснет, этот сарай станет невыносимым.
Источник: Charlotte's WebThe Party backed his demand. And Prime Minister Letta's position immediately became untenable.
Партия поддержала его требование. И позиция премьер-министра Летты сразу стала невыносимой.
Источник: BBC Listening February 2014 CollectionBut now admits operational constraints such as the availability of court space may make an April date untenable.
Но теперь признает, что операционные ограничения, такие как наличие места в суде, могут сделать невозможной дату в апреле.
Источник: BBC Listening Collection March 2013an intellectually untenable justification for police brutality.
неоправданное интеллектуально обоснование жестокости полиции.
I find your theory is untenable and it must be rejected.
Я считаю, что ваша теория необоснована и должна быть отвергнута.
The company's financial situation is untenable.
Финансовое положение компании является неосуществимым.
The argument he presented was untenable.
Аргумент, который он представил, был необоснованным.
The decision to cut funding is untenable.
Решение о сокращении финансирования является необоснованным.
The candidate's position on the issue is untenable.
Позиция кандидата по этому вопросу является необоснованной.
The current system is untenable and needs to be changed.
Текущая система является необоснованной и нуждается в изменениях.
The landlord's demands are untenable.
Требования арендодателя являются необоснованными.
The professor's argument was proven to be untenable.
Было доказано, что аргумент профессора необоснован.
The plan to increase taxes is untenable.
План по повышению налогов является необоснованным.
The company's position on the issue is untenable.
Позиция компании по этому вопросу является необоснованной.
The evidence presented made the defendant's case untenable.
Представленные доказательства сделали дело подсудимого необоснованным.
It would make an already difficult situation untenable.
Это сделало бы уже сложную ситуацию невыносимой.
Источник: Person of Interest Season 5I mean, this is becoming completely untenable.
Я имею в виду, что это становится совершенно невыносимым.
Источник: Financial TimesI mean, you know, his position would truly be untenable.
Я имею в виду, что его позиция была бы действительно невыносимой.
Источник: NPR News September 2021 CompilationOne MP from his own Conservative Party called his position untenable but several cabinet colleagues have backed Mr. Johnson.
Один депутат от его собственной Консервативной партии назвал его позицию невыносимой, но несколько членов кабинета поддержали мистера Джонсона.
Источник: BBC Listening Collection January 2022It's just untenable and Nancy Pelosi would recognize that as well.
Это просто невыносимо, и Нэнси Пелоси это тоже признала бы.
Источник: CNN 10 Student English October 2020 CollectionEven routine immunization, which typically occurs in clinics, became untenable in many areas.
Даже рутинная вакцинация, которая обычно проводится в клиниках, стала невозможной во многих районах.
Источник: New York TimesYou can appreciate that under these conditions, our situation had become untenable.
Вы можете понять, что в этих условиях наша ситуация стала невыносимой.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)But, my friends, if that ancient egg ever breaks, this barn will be untenable.
Но, друзья мои, если этот древний яйца когда-нибудь треснет, этот сарай станет невыносимым.
Источник: Charlotte's WebThe Party backed his demand. And Prime Minister Letta's position immediately became untenable.
Партия поддержала его требование. И позиция премьер-министра Летты сразу стала невыносимой.
Источник: BBC Listening February 2014 CollectionBut now admits operational constraints such as the availability of court space may make an April date untenable.
Но теперь признает, что операционные ограничения, такие как наличие места в суде, могут сделать невозможной дату в апреле.
Источник: BBC Listening Collection March 2013Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас