up-close view
близкий вид
get up-close
приблизиться
up-close and personal
близко и лично
see up-close
увидеть близко
up-close detail
детали вблизи
working up-close
работа вблизи
up-close look
вблизи
up-close experience
опыт вблизи
up-close shot
кадр вблизи
up-close proximity
близость вблизи
we got an up-close view of the wildlife during the safari.
На сафари мы получили близкий взгляд на дикую природу.
the photographer wanted an up-close shot of the flower.
Фотограф хотел сделать близкий снимок цветка.
the audience felt an up-close and personal connection with the speaker.
Аудитория почувствовала близкую и личную связь с оратором.
the documentary provided an up-close look at the rainforest ecosystem.
Документальный фильм предоставил близкий взгляд на экосистему тропического леса.
i prefer an up-close and personal experience when traveling.
При путешествии я предпочитаю близкий и личный опыт.
the microscope allowed us to see the cells up-close.
Микроскоп позволил нам увидеть клетки вблизи.
the concert offered an up-close experience with the band.
Концерт предоставил близкий опыт с группой.
the artist worked on an up-close detail of the painting.
Художник работал над деталями картины вблизи.
we had an up-close encounter with a friendly stray dog.
У нас был близкий контакт с дружелюбной дворняжкой.
the news report gave an up-close account of the disaster.
Новостной отчет предоставил подробный рассказ о катастрофе.
the museum exhibit featured an up-close examination of ancient artifacts.
Выставка музея включала в себя близкий осмотр древних артефактов.
up-close view
близкий вид
get up-close
приблизиться
up-close and personal
близко и лично
see up-close
увидеть близко
up-close detail
детали вблизи
working up-close
работа вблизи
up-close look
вблизи
up-close experience
опыт вблизи
up-close shot
кадр вблизи
up-close proximity
близость вблизи
we got an up-close view of the wildlife during the safari.
На сафари мы получили близкий взгляд на дикую природу.
the photographer wanted an up-close shot of the flower.
Фотограф хотел сделать близкий снимок цветка.
the audience felt an up-close and personal connection with the speaker.
Аудитория почувствовала близкую и личную связь с оратором.
the documentary provided an up-close look at the rainforest ecosystem.
Документальный фильм предоставил близкий взгляд на экосистему тропического леса.
i prefer an up-close and personal experience when traveling.
При путешествии я предпочитаю близкий и личный опыт.
the microscope allowed us to see the cells up-close.
Микроскоп позволил нам увидеть клетки вблизи.
the concert offered an up-close experience with the band.
Концерт предоставил близкий опыт с группой.
the artist worked on an up-close detail of the painting.
Художник работал над деталями картины вблизи.
we had an up-close encounter with a friendly stray dog.
У нас был близкий контакт с дружелюбной дворняжкой.
the news report gave an up-close account of the disaster.
Новостной отчет предоставил подробный рассказ о катастрофе.
the museum exhibit featured an up-close examination of ancient artifacts.
Выставка музея включала в себя близкий осмотр древних артефактов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас