| Plural | usurpers |
The usurper took power by force .
Захватчик захватил власть силой.
The usurper wrested the power from the king.
Захватчик отнял власть у короля.
The usurper seized power by force.
Захватчик захватил власть силой.
The people rebelled against the usurper's oppressive rule.
Люди восстали против угнетающего правления захватчика.
The usurper was eventually overthrown by a popular uprising.
Захватчик в конечном итоге был свергнут народным восстанием.
The usurper's reign was marked by corruption and tyranny.
Правление захватчика было отмечено коррупцией и тиранией.
The rightful king returned to reclaim his throne from the usurper.
Православный король вернулся, чтобы вернуть свой трон захватчику.
The usurper's deceitful tactics were exposed to the public.
Хитрые уловки захватчика были обнародованы.
The usurper's allies turned against him when they discovered his true intentions.
Союзники захватчика обернулись против него, когда узнали о его истинных намерениях.
The usurper's downfall was inevitable as more people rallied against him.
Падение захватчика было неизбежным, поскольку все больше людей выступили против него.
The usurper's usurpation of the throne led to a period of unrest in the kingdom.
Захват власти захватчиком привел к периоду нестабильности в королевстве.
The usurper's actions were condemned by the international community.
Действия захватчика были осуждены международным сообществом.
Although the fact you're the usurper who's stolen her throne will clearly make it worse.
Хотя тот факт, что вы - захватчик, укравший ее трон, очевидно, сделает ситуацию только хуже.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6They have no ships, Robert. There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper.
У них нет кораблей, Роберт. Есть еще те, кто в Семи Королевствах называют меня захватчиком.
Источник: Game of Thrones (Season 1)The national assembly declared Mr Maduro a " usurper" .
Национальное собрание объявило Мадуро «захватчиком».
Источник: The Economist (Summary)But indeed there was no need to egg the usurper on. He was on top of Peter already.
Но действительно не было нужды подстрекать захватчика. Он уже был впереди Питера.
Источник: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianThey denounced Urban as a usurper and held a new conclave to elect Pope Clement VII.
Они осудили Урбана как захватчика и провели новый конклав для избрания Папы Климента VII.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThey called her the " vilest type of usurper" and a " vain, ambitious, and unscrupulous woman."
Они назвали ее «самым отвратительным типом захватчика» и «тщеславной, честолюбивой и бессовестной женщиной».
Источник: Biography of Famous Historical Figures" More" ? Stannis looked as though he would gladly have throttled her. " More usurpers? More traitors" ?
" Больше? " Станис выглядел так, будто был бы рад задушить ее. " Больше захватчиков? Больше предателей?"
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper.
Есть еще те, кто в Семи Королевствах называют меня захватчиком.
Источник: Game of Thrones Season 1And both murdered by a usurper as well.
И оба убиты захватчиком тоже.
Источник: Game of Thrones Season 6" It's swords Joff needs, not toasts, " she snapped. " His realm is still plagued with would-be usurpers and self-styled kings" .
Ему нужны мечи, а не тосты, - резко сказала она. " Его королевство все еще страдает от потенциальных захватчиков и самопровозглашенных королей."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)The usurper took power by force .
Захватчик захватил власть силой.
The usurper wrested the power from the king.
Захватчик отнял власть у короля.
The usurper seized power by force.
Захватчик захватил власть силой.
The people rebelled against the usurper's oppressive rule.
Люди восстали против угнетающего правления захватчика.
The usurper was eventually overthrown by a popular uprising.
Захватчик в конечном итоге был свергнут народным восстанием.
The usurper's reign was marked by corruption and tyranny.
Правление захватчика было отмечено коррупцией и тиранией.
The rightful king returned to reclaim his throne from the usurper.
Православный король вернулся, чтобы вернуть свой трон захватчику.
The usurper's deceitful tactics were exposed to the public.
Хитрые уловки захватчика были обнародованы.
The usurper's allies turned against him when they discovered his true intentions.
Союзники захватчика обернулись против него, когда узнали о его истинных намерениях.
The usurper's downfall was inevitable as more people rallied against him.
Падение захватчика было неизбежным, поскольку все больше людей выступили против него.
The usurper's usurpation of the throne led to a period of unrest in the kingdom.
Захват власти захватчиком привел к периоду нестабильности в королевстве.
The usurper's actions were condemned by the international community.
Действия захватчика были осуждены международным сообществом.
Although the fact you're the usurper who's stolen her throne will clearly make it worse.
Хотя тот факт, что вы - захватчик, укравший ее трон, очевидно, сделает ситуацию только хуже.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6They have no ships, Robert. There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper.
У них нет кораблей, Роберт. Есть еще те, кто в Семи Королевствах называют меня захватчиком.
Источник: Game of Thrones (Season 1)The national assembly declared Mr Maduro a " usurper" .
Национальное собрание объявило Мадуро «захватчиком».
Источник: The Economist (Summary)But indeed there was no need to egg the usurper on. He was on top of Peter already.
Но действительно не было нужды подстрекать захватчика. Он уже был впереди Питера.
Источник: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianThey denounced Urban as a usurper and held a new conclave to elect Pope Clement VII.
Они осудили Урбана как захватчика и провели новый конклав для избрания Папы Климента VII.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThey called her the " vilest type of usurper" and a " vain, ambitious, and unscrupulous woman."
Они назвали ее «самым отвратительным типом захватчика» и «тщеславной, честолюбивой и бессовестной женщиной».
Источник: Biography of Famous Historical Figures" More" ? Stannis looked as though he would gladly have throttled her. " More usurpers? More traitors" ?
" Больше? " Станис выглядел так, будто был бы рад задушить ее. " Больше захватчиков? Больше предателей?"
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper.
Есть еще те, кто в Семи Королевствах называют меня захватчиком.
Источник: Game of Thrones Season 1And both murdered by a usurper as well.
И оба убиты захватчиком тоже.
Источник: Game of Thrones Season 6" It's swords Joff needs, not toasts, " she snapped. " His realm is still plagued with would-be usurpers and self-styled kings" .
Ему нужны мечи, а не тосты, - резко сказала она. " Его королевство все еще страдает от потенциальных захватчиков и самопровозглашенных королей."
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас