| Plural | wanderers |
The wanderer has to sleep rough.
Скитальцу приходится ночевать под открытым небом.
I feel like a wanderer in a land of Hot Springs and tores.
Я чувствую себя как скиталец в стране горячих источников и торов.
The wanderer roamed the streets aimlessly.
Скиталец бесцельно бродил по улицам.
The wanderer found solace in the quiet of the forest.
Скиталец нашел утешение в тишине леса.
As a wanderer, she embraced the uncertainty of the road ahead.
Как скиталец, она приняла неопределенность предстоящей дороги.
The wanderer's heart longed for new adventures.
Сердце скитальца тосковало по новым приключениям.
The old wanderer shared tales of his travels with the villagers.
Старый скиталец делился историями о своих путешествиях с жителями деревни.
The wanderer's backpack was filled with essentials for survival.
Рюкзак скитальца был наполнен необходимыми вещами для выживания.
The wanderer gazed at the stars, feeling a sense of wonder.
Скиталец смотрел на звезды, чувствуя чувство восхищения.
The wanderer sought shelter from the storm in a nearby cave.
Скиталец искал убежища от бури в близлежащей пещере.
Wandering through the meadow, the wanderer felt at peace.
Бродя по лугу, скиталец почувствовал себя в мире.
The wanderer's footsteps echoed in the empty hallway.
Шаги скитальца эхом отдавались в пустом коридоре.
I have been a wanderer in many lands.
Я был странником во многих землях.
Источник: British Original Language Textbook Volume 4We began as wanderers, and we are wanderers still.
Мы начали как странники, и мы все еще странники.
Источник: NASA Micro ClassroomShe promenaded a second time, and was again the sole wanderer there.
Во второй раз она прогулялась и снова оказалась единственным странником там.
Источник: Returning HomeThe wanderers were home at last.
Странники наконец-то вернулись домой.
Источник: The Trumpet SwanIt time, the young wanderers develop into distinctive adult male.
Со временем молодые странники превращаются в самобытных взрослых самцов.
Источник: Lion MafiaIts curved streets, in contrast to the rigid grid of New York, welcome idle wanderers and busy commuters alike.
Его извилистые улицы, в отличие от жесткой сетки Нью-Йорка, приветствуют бездельников и занятых пассажиров.
Источник: The Economist (Summary)He never forgot his origins among the desert wanderers and cattlemen.
Он никогда не забывал своего происхождения среди пустынных странников и скотоводов.
Источник: The Economist - ComprehensiveThe year has turned us earthlings into aliens, wanderers on an unfamiliar planet.
Этот год превратил нас, землян, в инопланетян, странников на незнакомой планете.
Источник: New York TimesThe oncoming herds of wanderers are now pouring into the pride's territory.
Наступающие стада странников теперь вливаются на территорию прайда.
Источник: Lion MafiaSide by side on the narrow shawl knelt the two wanderers, the little prattling child and the reckless, hardened adventurer.
Бок о бок на узком шали вколенили два странника: маленький болтливый ребенок и безрассудный, закаленный в боях авантюрист.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesThe wanderer has to sleep rough.
Скитальцу приходится ночевать под открытым небом.
I feel like a wanderer in a land of Hot Springs and tores.
Я чувствую себя как скиталец в стране горячих источников и торов.
The wanderer roamed the streets aimlessly.
Скиталец бесцельно бродил по улицам.
The wanderer found solace in the quiet of the forest.
Скиталец нашел утешение в тишине леса.
As a wanderer, she embraced the uncertainty of the road ahead.
Как скиталец, она приняла неопределенность предстоящей дороги.
The wanderer's heart longed for new adventures.
Сердце скитальца тосковало по новым приключениям.
The old wanderer shared tales of his travels with the villagers.
Старый скиталец делился историями о своих путешествиях с жителями деревни.
The wanderer's backpack was filled with essentials for survival.
Рюкзак скитальца был наполнен необходимыми вещами для выживания.
The wanderer gazed at the stars, feeling a sense of wonder.
Скиталец смотрел на звезды, чувствуя чувство восхищения.
The wanderer sought shelter from the storm in a nearby cave.
Скиталец искал убежища от бури в близлежащей пещере.
Wandering through the meadow, the wanderer felt at peace.
Бродя по лугу, скиталец почувствовал себя в мире.
The wanderer's footsteps echoed in the empty hallway.
Шаги скитальца эхом отдавались в пустом коридоре.
I have been a wanderer in many lands.
Я был странником во многих землях.
Источник: British Original Language Textbook Volume 4We began as wanderers, and we are wanderers still.
Мы начали как странники, и мы все еще странники.
Источник: NASA Micro ClassroomShe promenaded a second time, and was again the sole wanderer there.
Во второй раз она прогулялась и снова оказалась единственным странником там.
Источник: Returning HomeThe wanderers were home at last.
Странники наконец-то вернулись домой.
Источник: The Trumpet SwanIt time, the young wanderers develop into distinctive adult male.
Со временем молодые странники превращаются в самобытных взрослых самцов.
Источник: Lion MafiaIts curved streets, in contrast to the rigid grid of New York, welcome idle wanderers and busy commuters alike.
Его извилистые улицы, в отличие от жесткой сетки Нью-Йорка, приветствуют бездельников и занятых пассажиров.
Источник: The Economist (Summary)He never forgot his origins among the desert wanderers and cattlemen.
Он никогда не забывал своего происхождения среди пустынных странников и скотоводов.
Источник: The Economist - ComprehensiveThe year has turned us earthlings into aliens, wanderers on an unfamiliar planet.
Этот год превратил нас, землян, в инопланетян, странников на незнакомой планете.
Источник: New York TimesThe oncoming herds of wanderers are now pouring into the pride's territory.
Наступающие стада странников теперь вливаются на территорию прайда.
Источник: Lion MafiaSide by side on the narrow shawl knelt the two wanderers, the little prattling child and the reckless, hardened adventurer.
Бок о бок на узком шали вколенили два странника: маленький болтливый ребенок и безрассудный, закаленный в боях авантюрист.
Источник: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас