ward

[США]/wɔːd/
[Великобритания]/wɔːrd/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. надзор; защита; палата в больнице
vt. избегать; защищать; охранять
Word Forms
Past Participlewarded
Pluralwards
Third Person Singularwards
Past Tensewarded
Present Participlewarding

Фразы и словосочетания

mental ward

психиатрическое отделение

nursery ward

детское отделение

surgical ward

хирургическое отделение

pediatric ward

педиатрическое отделение

intensive care ward

отделение интенсивной терапии

ward off

отразить

isolation ward

изоляционный отсек

medical ward

медицинское отделение

maternity ward

отделение для рожениц

ward inspection

инспекция отделения

watch and ward

надзор и опека

Примеры предложений

the ward and care of the Crown.

опека и забота о короне

a maternity ward with 30 beds.

родильное отделение с 30 койками

ward off an opponent's blows.

отражать удары противника

it was his duty to ward the king.

Это было его обязанностью охранять короля.

outpatient wards; outpatient facilities.

амбулаторные отделения; амбулаторные учреждения

The ward of the hospital is in the charge of Dr. Green.

Отделение больницы находится под руководством доктора Грина.

She gave me a straightfor-ward answer.

Она дала мне прямой ответ.

The interns spent the first month in the internal medical ward and the next month in the srugical ward.

Стажеры провели первый месяц в терапевтическом отделении и следующий месяц в хирургическом отделении.

A warder appeared at the cell door.

Охранник появился у двери камеры.

a wee dram to ward off the winter chill.

маленькая рюмка, чтобы отогнать зимнюю прохладу

it was no good trying to ward things off.

Не имело смысла пытаться отгонять вещи.

other children in the ward were immobilized in traction.

Другие дети в отделении были обездвижены с помощью скелетного вытяжения.

she put up a hand as if to ward him off.

Она подняла руку, как будто хотела отгородиться от него.

warding off evil spirits and acts of witchery.

Отгоняя злых духов и колдовские действия.

In a maternity ward, the fraternal love gave way to gynarchy.

В родильном отделении братская любовь уступила место гинаpхии.

The patients on that ward were subjected to infection.

Пациенты на этом отделении подвергались заражению.

took vitamins to ward off head colds.

Принимал витамины, чтобы предотвратить простуду.

Реальные примеры

But the door opened, and Dumbledore came sweeping up the ward.

Но дверь открылась, и Дамблдор вошел в отделение.

Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of Fire

Fudge came striding up the ward.

Фадж вошел в отделение, уверенно шагая.

Источник: Harry Potter and the Goblet of Fire

These are the isolation wards of Ellis Island.

Это карантинные отделения Эллис-Айленда.

Источник: CNN Select February 2016 Collection

For them. Let's just dose the whole ward.

Для них. Давайте просто обработаем все отделение.

Источник: Canadian drama "Saving Hope" Season 1

Governesses used it to train their wards to jump rope.

Гувернантки использовали его, чтобы обучать своих подопечных прыгать со скакалкой.

Источник: TED Talks (Audio Version) March 2018 Collection

Agnolo uses fire and smoke to ward off the plague.

Аньололо использует огонь и дым, чтобы отгонять чуму.

Источник: Humanity: The Story of All of Us

But the pelt of a dead one wards off disease.

Но шкура мертвого отгоняет болезни.

Источник: Lost Girl Season 2

On Tuesday, a shell hit the maternity ward of a hospital.

Во вторник снаряд попал в родильное отделение больницы.

Источник: BBC World Headlines

In its central corridor, German memory has become a hospital ward.

В его центральном коридоре немецкая память стала больничным отделением.

Источник: BBC documentary "Civilization"

They celebrated it to ward off their fears.

Они праздновали это, чтобы отпугнуть свои страхи.

Источник: American Horror Story Season 1

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас