| Plural | watersheds |
environmental watershed
экологический водораздел
political watershed
политический водораздел
economic watershed
экономический водораздел
watershed management
управление бассейном
watershed area
площадь водораздела
these works mark a watershed in the history of music.
эти работы знаменуют собой поворотный момент в истории музыки.
The daily streamflow in the Yalu watershed located in the north-eastern part of China was simulated by the DAWAST model.
Суточный сток в бассейне реки Ялу, расположенном в северо-восточной части Китая, был смоделирован с помощью модели DAWAST.
This method can acurately simulate the flow direction in gird near river, and can keep the direction of waterflow from crossing the watershed of subdrainage area.
Этот метод может точно смоделировать направление потока в обвязке рядом с рекой и предотвратить пересечение водораздела подсливной области.
Its compositional ichthyofauna differs from its consecuting fiver systems,and has momentous significance on succession of fishes and ichthyofauna dividatur in watershed of North China.
Его видовой состав рыбного населения отличается от соседних систем, и имеет большое значение для распространения рыб и рыбного населения в водосборе Северного Китая.
The agreement marked a watershed moment in the negotiations.
Это соглашение ознаменовало поворотный момент в переговорах.
The new policy is seen as a watershed in environmental protection.
Новая политика рассматривается как поворотный момент в защите окружающей среды.
The discovery of penicillin was a watershed in the history of medicine.
Открытие пенициллина стало поворотным моментом в истории медицины.
The company's IPO was a watershed event that changed its trajectory.
Первичное публичное размещение акций компании стало поворотным событием, изменившим ее траекторию.
The artist's latest album is considered a watershed moment in her career.
Новейший альбом исполнителя считается поворотным моментом в его карьере.
The election results were a watershed for the country's political landscape.
Результаты выборов стали поворотным моментом для политического ландшафта страны.
The introduction of new technology was a watershed for the industry.
Внедрение новых технологий стало поворотным моментом для отрасли.
The treaty signed by the two countries marked a watershed in their relations.
Договор, подписанный двумя странами, стал поворотным моментом в их отношениях.
The team's victory in the championship was a watershed moment for the players.
Победа команды в чемпионате стала поворотным моментом для игроков.
The publication of the research findings was a watershed in the field of science.
Публикация результатов исследования стала поворотным моментом в области науки.
Niagara is a watershed in the history of the electric industry.
Ниагара является водоразделом в истории электроэнергетики.
Источник: Legend of American Business TycoonsMost of Italy's land border follows the watershed along the Alps.
Большая часть сухопутной границы Италии проходит вдоль водораздела в Альпах.
Источник: Vox opinionYet we are living in something of a watershed age.
Тем не менее, мы живем в эпоху, которая может стать водоразделом.
Источник: Collection of Speeches by the British Royal FamilyHe called the attack against Bangladesh in particular a watershed event.
Он назвал нападение на Бангладеш в частности водораздельным событием.
Источник: NPR News June 2016 CompilationNow, will all of us this make UPSTART a watershed moment in early education?
Ну, заставит ли это UPSTART стать поворотным моментом в раннем образовании?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionBut Filipinos took it in stride because it's a watershed election.
Но филиппинцы восприняли это как должное, потому что это важные выборы.
Источник: NPR News May 2022 CollectionAnd as glaciers shifted, so did the watershed and so did the border.
И по мере того, как ледники смещались, так же смещался и водораздел, и граница.
Источник: Vox opinionI knew that this result could be possibly a watershed moment for physicists.
Я знал, что этот результат может стать поворотным моментом для физиков.
Источник: VOA Standard English_AmericasYou know, Michel, it's really a watershed moment in the tech world.
Знаешь, Мишель, это действительно поворотный момент в мире технологий.
Источник: NPR News January 2021 CompilationHippos reduced tilapia abundance by 41% across the watershed the researchers studied.
Бегемоты снизили численность тилапии на 41% в водоразделе, который изучали исследователи.
Источник: Science in 60 Seconds December 2018 Collectionenvironmental watershed
экологический водораздел
political watershed
политический водораздел
economic watershed
экономический водораздел
watershed management
управление бассейном
watershed area
площадь водораздела
these works mark a watershed in the history of music.
эти работы знаменуют собой поворотный момент в истории музыки.
The daily streamflow in the Yalu watershed located in the north-eastern part of China was simulated by the DAWAST model.
Суточный сток в бассейне реки Ялу, расположенном в северо-восточной части Китая, был смоделирован с помощью модели DAWAST.
This method can acurately simulate the flow direction in gird near river, and can keep the direction of waterflow from crossing the watershed of subdrainage area.
Этот метод может точно смоделировать направление потока в обвязке рядом с рекой и предотвратить пересечение водораздела подсливной области.
Its compositional ichthyofauna differs from its consecuting fiver systems,and has momentous significance on succession of fishes and ichthyofauna dividatur in watershed of North China.
Его видовой состав рыбного населения отличается от соседних систем, и имеет большое значение для распространения рыб и рыбного населения в водосборе Северного Китая.
The agreement marked a watershed moment in the negotiations.
Это соглашение ознаменовало поворотный момент в переговорах.
The new policy is seen as a watershed in environmental protection.
Новая политика рассматривается как поворотный момент в защите окружающей среды.
The discovery of penicillin was a watershed in the history of medicine.
Открытие пенициллина стало поворотным моментом в истории медицины.
The company's IPO was a watershed event that changed its trajectory.
Первичное публичное размещение акций компании стало поворотным событием, изменившим ее траекторию.
The artist's latest album is considered a watershed moment in her career.
Новейший альбом исполнителя считается поворотным моментом в его карьере.
The election results were a watershed for the country's political landscape.
Результаты выборов стали поворотным моментом для политического ландшафта страны.
The introduction of new technology was a watershed for the industry.
Внедрение новых технологий стало поворотным моментом для отрасли.
The treaty signed by the two countries marked a watershed in their relations.
Договор, подписанный двумя странами, стал поворотным моментом в их отношениях.
The team's victory in the championship was a watershed moment for the players.
Победа команды в чемпионате стала поворотным моментом для игроков.
The publication of the research findings was a watershed in the field of science.
Публикация результатов исследования стала поворотным моментом в области науки.
Niagara is a watershed in the history of the electric industry.
Ниагара является водоразделом в истории электроэнергетики.
Источник: Legend of American Business TycoonsMost of Italy's land border follows the watershed along the Alps.
Большая часть сухопутной границы Италии проходит вдоль водораздела в Альпах.
Источник: Vox opinionYet we are living in something of a watershed age.
Тем не менее, мы живем в эпоху, которая может стать водоразделом.
Источник: Collection of Speeches by the British Royal FamilyHe called the attack against Bangladesh in particular a watershed event.
Он назвал нападение на Бангладеш в частности водораздельным событием.
Источник: NPR News June 2016 CompilationNow, will all of us this make UPSTART a watershed moment in early education?
Ну, заставит ли это UPSTART стать поворотным моментом в раннем образовании?
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionBut Filipinos took it in stride because it's a watershed election.
Но филиппинцы восприняли это как должное, потому что это важные выборы.
Источник: NPR News May 2022 CollectionAnd as glaciers shifted, so did the watershed and so did the border.
И по мере того, как ледники смещались, так же смещался и водораздел, и граница.
Источник: Vox opinionI knew that this result could be possibly a watershed moment for physicists.
Я знал, что этот результат может стать поворотным моментом для физиков.
Источник: VOA Standard English_AmericasYou know, Michel, it's really a watershed moment in the tech world.
Знаешь, Мишель, это действительно поворотный момент в мире технологий.
Источник: NPR News January 2021 CompilationHippos reduced tilapia abundance by 41% across the watershed the researchers studied.
Бегемоты снизили численность тилапии на 41% в водоразделе, который изучали исследователи.
Источник: Science in 60 Seconds December 2018 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас