the heat from the radiator began to dissipate into the room.
Nhiệt từ bộ phát nhiệt bắt đầu tỏa ra ngoài phòng.
we need to dissipate the crowd before the concert starts.
Chúng ta cần phân tán đám đông trước khi buổi hòa nhạc bắt đầu.
the company worked to dissipate any concerns about the product's safety.
Công ty đã nỗ lực để xoa dịu mọi lo ngại về an toàn của sản phẩm.
the fog slowly began to dissipate as the sun rose.
Mây mù chậm rãi bắt đầu tan dần khi mặt trời mọc.
the anger in her voice began to dissipate after a few minutes.
Tình cảm tức giận trong giọng nói của cô ấy bắt đầu tan dần sau vài phút.
the energy from the explosion quickly dissipated into the atmosphere.
Năng lượng từ vụ nổ nhanh chóng tỏa ra bầu khí quyển.
it's important to dissipate stress through exercise and relaxation.
Rất quan trọng để giải tỏa căng thẳng thông qua vận động và thư giãn.
the rumors started to dissipate once the truth was revealed.
Các tin đồn bắt đầu tan biến khi sự thật được tiết lộ.
the team worked to dissipate the tension before the final game.
Đội ngũ đã nỗ lực để xoa dịu căng thẳng trước trận đấu cuối cùng.
the medication helped to dissipate the pain in his leg.
Thuốc đã giúp giảm đau ở chân anh ấy.
the company aimed to dissipate the negative publicity surrounding the incident.
Công ty đã nhắm đến việc xoa dịu sự dư luận tiêu cực xung quanh sự việc.
the heat from the radiator began to dissipate into the room.
Nhiệt từ bộ phát nhiệt bắt đầu tỏa ra ngoài phòng.
we need to dissipate the crowd before the concert starts.
Chúng ta cần phân tán đám đông trước khi buổi hòa nhạc bắt đầu.
the company worked to dissipate any concerns about the product's safety.
Công ty đã nỗ lực để xoa dịu mọi lo ngại về an toàn của sản phẩm.
the fog slowly began to dissipate as the sun rose.
Mây mù chậm rãi bắt đầu tan dần khi mặt trời mọc.
the anger in her voice began to dissipate after a few minutes.
Tình cảm tức giận trong giọng nói của cô ấy bắt đầu tan dần sau vài phút.
the energy from the explosion quickly dissipated into the atmosphere.
Năng lượng từ vụ nổ nhanh chóng tỏa ra bầu khí quyển.
it's important to dissipate stress through exercise and relaxation.
Rất quan trọng để giải tỏa căng thẳng thông qua vận động và thư giãn.
the rumors started to dissipate once the truth was revealed.
Các tin đồn bắt đầu tan biến khi sự thật được tiết lộ.
the team worked to dissipate the tension before the final game.
Đội ngũ đã nỗ lực để xoa dịu căng thẳng trước trận đấu cuối cùng.
the medication helped to dissipate the pain in his leg.
Thuốc đã giúp giảm đau ở chân anh ấy.
the company aimed to dissipate the negative publicity surrounding the incident.
Công ty đã nhắm đến việc xoa dịu sự dư luận tiêu cực xung quanh sự việc.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay