ease of use
dễ sử dụng
with ease
dễ dàng
ease the pain
giảm bớt nỗi đau
ease your mind
giải tỏa tâm trí
bring ease
mang lại sự dễ chịu
ease into it
dần dần làm quen với nó
ease the tension
giảm bớt sự căng thẳng
ease the burden
giảm bớt gánh nặng
ease oneself
thư giãn
at ease
thuận tiện
ease of
sự dễ dàng
ill at ease
bồn chồn
ease in
dễ dàng đi vào
feel at ease
cảm thấy thoải mái
ease up
thả lỏng
ease off
giảm tốc độ
ease back
dần dần quay trở lại
for ease of presentation
để dễ dàng trình bày
ease of body and mind
sự thoải mái của cơ thể và tâm trí
at ease with my peers.
tự tin với bạn bè của tôi.
ease off a cable.
thả dây.
The medication should ease the suffering.
Thuốc nên làm giảm bớt khổ đau.
Louise was at ease, content.
Louise cảm thấy thoải mái và mãn nguyện.
They did this to ease their economic crisis.
Họ làm điều này để giảm bớt cuộc khủng hoảng kinh tế của họ.
he feels at ease in company.
anh ấy cảm thấy thoải mái khi ở trong công ty.
the new bridge should ease congestion in the area.
cây cầu mới sẽ giúp giảm bớt tình trạng tắc nghẽn ở khu vực.
she was never quite at ease with Phil.
Cô ấy chưa bao giờ thực sự thoải mái với Phil.
all right, stand at ease! .
Được rồi, đứng nghiêm!
ease (down) the speed of a boat
giảm tốc độ của một chiếc thuyền
The medicine eased the pain.
Thuốc đã làm giảm bớt cơn đau.
This medicine will ease you of your pain.
Thuốc này sẽ giúp bạn giảm bớt nỗi đau.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Cậu bé cảm thấy không thoải mái khi ở trong sự hiện diện của hiệu trưởng.
The pain eased slightly.
Cơn đau giảm đi một chút.
He urged France to further ease restrictions on exports of high technology products to China.
Ông thúc giục Pháp nới lỏng hơn nữa các hạn chế về xuất khẩu các sản phẩm công nghệ cao sang Trung Quốc.
Nguồn: CRI Online January 2015 Collection[C] easing the hostility between rich and poor.
[C] làm dịu sự thù địch giữa người giàu và người nghèo.
Nguồn: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Corn and soybean prices have also eased since 2022.
Giá ngô và đậu tương cũng đã giảm kể từ năm 2022.
Nguồn: VOA Special English: WorldAnd China had threatened not to restart talks unless the Huawei ban was eased.
Và Trung Quốc đã đe dọa không nối lại các cuộc đàm phán trừ khi lệnh cấm Huawei được dỡ bỏ.
Nguồn: NPR News July 2019 CollectionIt's part of a big scheme to ease congestion.
Đây là một phần của kế hoạch lớn để giảm thiểu tình trạng tắc nghẽn.
Nguồn: BBC News VocabularyNothing since as eased her concerns.
Không có gì kể từ đó làm dịu đi những lo lắng của cô ấy.
Nguồn: VOA Standard English_AmericasThe government is under pressure to ease some of the restrictions.
Chính phủ đang chịu áp lực phải nới lỏng một số hạn chế.
Nguồn: VOA Special April 2020 CollectionAt the same time, it's also easing some social restrictions.
Cùng lúc đó, nó cũng đang nới lỏng một số hạn chế xã hội.
Nguồn: Financial TimesI noticed your ease with medical terms when we met yesterday.
Tôi nhận thấy sự am hiểu của bạn về các thuật ngữ y tế khi chúng ta gặp nhau ngày hôm qua.
Nguồn: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Let me make it a new color just to ease the monotony.
Để tôi làm cho nó có một màu mới chỉ để phá vỡ sự đơn điệu.
Nguồn: Monetary Banking (Video Version)ease of use
dễ sử dụng
with ease
dễ dàng
ease the pain
giảm bớt nỗi đau
ease your mind
giải tỏa tâm trí
bring ease
mang lại sự dễ chịu
ease into it
dần dần làm quen với nó
ease the tension
giảm bớt sự căng thẳng
ease the burden
giảm bớt gánh nặng
ease oneself
thư giãn
at ease
thuận tiện
ease of
sự dễ dàng
ill at ease
bồn chồn
ease in
dễ dàng đi vào
feel at ease
cảm thấy thoải mái
ease up
thả lỏng
ease off
giảm tốc độ
ease back
dần dần quay trở lại
for ease of presentation
để dễ dàng trình bày
ease of body and mind
sự thoải mái của cơ thể và tâm trí
at ease with my peers.
tự tin với bạn bè của tôi.
ease off a cable.
thả dây.
The medication should ease the suffering.
Thuốc nên làm giảm bớt khổ đau.
Louise was at ease, content.
Louise cảm thấy thoải mái và mãn nguyện.
They did this to ease their economic crisis.
Họ làm điều này để giảm bớt cuộc khủng hoảng kinh tế của họ.
he feels at ease in company.
anh ấy cảm thấy thoải mái khi ở trong công ty.
the new bridge should ease congestion in the area.
cây cầu mới sẽ giúp giảm bớt tình trạng tắc nghẽn ở khu vực.
she was never quite at ease with Phil.
Cô ấy chưa bao giờ thực sự thoải mái với Phil.
all right, stand at ease! .
Được rồi, đứng nghiêm!
ease (down) the speed of a boat
giảm tốc độ của một chiếc thuyền
The medicine eased the pain.
Thuốc đã làm giảm bớt cơn đau.
This medicine will ease you of your pain.
Thuốc này sẽ giúp bạn giảm bớt nỗi đau.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Cậu bé cảm thấy không thoải mái khi ở trong sự hiện diện của hiệu trưởng.
The pain eased slightly.
Cơn đau giảm đi một chút.
He urged France to further ease restrictions on exports of high technology products to China.
Ông thúc giục Pháp nới lỏng hơn nữa các hạn chế về xuất khẩu các sản phẩm công nghệ cao sang Trung Quốc.
Nguồn: CRI Online January 2015 Collection[C] easing the hostility between rich and poor.
[C] làm dịu sự thù địch giữa người giàu và người nghèo.
Nguồn: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Corn and soybean prices have also eased since 2022.
Giá ngô và đậu tương cũng đã giảm kể từ năm 2022.
Nguồn: VOA Special English: WorldAnd China had threatened not to restart talks unless the Huawei ban was eased.
Và Trung Quốc đã đe dọa không nối lại các cuộc đàm phán trừ khi lệnh cấm Huawei được dỡ bỏ.
Nguồn: NPR News July 2019 CollectionIt's part of a big scheme to ease congestion.
Đây là một phần của kế hoạch lớn để giảm thiểu tình trạng tắc nghẽn.
Nguồn: BBC News VocabularyNothing since as eased her concerns.
Không có gì kể từ đó làm dịu đi những lo lắng của cô ấy.
Nguồn: VOA Standard English_AmericasThe government is under pressure to ease some of the restrictions.
Chính phủ đang chịu áp lực phải nới lỏng một số hạn chế.
Nguồn: VOA Special April 2020 CollectionAt the same time, it's also easing some social restrictions.
Cùng lúc đó, nó cũng đang nới lỏng một số hạn chế xã hội.
Nguồn: Financial TimesI noticed your ease with medical terms when we met yesterday.
Tôi nhận thấy sự am hiểu của bạn về các thuật ngữ y tế khi chúng ta gặp nhau ngày hôm qua.
Nguồn: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Let me make it a new color just to ease the monotony.
Để tôi làm cho nó có một màu mới chỉ để phá vỡ sự đơn điệu.
Nguồn: Monetary Banking (Video Version)Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay