| quá khứ phân từ | extinguished |
| thì quá khứ | extinguished |
| hiện tại phân từ | extinguishing |
| ngôi thứ ba số ít | extinguishes |
extinguish the fire
dập tắt đám cháy
extinguish the candle
dập tắt ngọn nến
extinguish the flames
dập tắt ngọn lửa
extinguish one's faith in future
dập tắt niềm tin vào tương lai
a self-extinguishing cigarette; a self-extinguishing light.
một điếu thuốc tự dập tắt; một ngọn đèn tự dập tắt
hope is extinguished little by little.
hy vọng dần dần tắt lịm
Self-extinguishing, no fusion and no drippage.
Tự dập tắt, không nóng chảy và không nhỏ giọt.
Water extinguished the fire.
Nước đã dập tắt đám cháy.
extinguished their title to the property.
họ đã dập tắt quyền sở hữu tài sản của họ.
firemen were soaking everything to extinguish the blaze.
những người lính cứu hỏa đang phun nước vào mọi thứ để dập tắt ngọn lửa.
a look which would have extinguished any man.
một cái nhìn khiến bất kỳ người đàn ông nào phải chùn bước.
kept a fire extinguisher available at all times.
luôn giữ một bình chữa cháy ở gần.
You may extinguish a nation, but not the love of liberty.
Bạn có thể dập tắt một quốc gia, nhưng không thể dập tắt tình yêu tự do.
She was extinguished by her sister.
Cô bị chị gái dập tắt.
Repeated rebuffs couldn't extinguish my enthusiasm.
Những lời từ chối lặp đi lặp lại không thể dập tắt sự nhiệt tình của tôi.
If a forest fire cannot be extinguished, devastation is sure to ensue.
Nếu một đám cháy rừng không thể dập tắt, sự tàn phá chắc chắn sẽ xảy ra.
His discovery extinguished the achievements of his colleague.
Phát hiện của ông đã làm mất đi những thành tựu của đồng nghiệp.
Jack was not exactly popular after the incident with the fire-extinguisher.
Jack không hẳn là người được yêu thích sau sự cố với bình chữa cháy.
For ultimately one day fire is automatically extinguished on a grassless, barren ground.
Cuối cùng, một ngày nào đó lửa sẽ tự động tắt trên một vùng đất cằn cỗi, không có cỏ.
We’ve installed an extinguisher next to the cooker in case there is ever a fire.
Chúng tôi đã lắp đặt một bình chữa cháy bên cạnh nồi nấu phòng trường hợp có hỏa hoạn.
According to action principle, extinguishing process and efficiency of the sprinkler systems, it is put forward that the ringed arrangements replace the ramiform arrangements.
Theo nguyên tắc hoạt động, quy trình dập tắt và hiệu quả của hệ thống chữa cháy bằng nước, người ta đề xuất rằng các sắp xếp hình vòng thay thế cho các sắp xếp hình cành cây.
Comparison experiments of water mist with polycomponent water mist,and the test on polycomponent water mist's extinguishing efficiency against ethanol and ethanol motor spirit fire were done.
Thực hiện các thí nghiệm so sánh giữa sương nước và sương nước đa thành phần, và kiểm tra hiệu quả chữa cháy của sương nước đa thành phần đối với đám cháy ethanol và xăng ethanol.
It is thus that, athwart the cloud which formed about him, when all his hopes were extinguished one after the other, M.Mabeuf remained rather puerilely, but profoundly serene.
Vì vậy, án ngữ đám mây bao quanh ông, khi tất cả hy vọng của ông đều tắt dần, M.Mabeuf vẫn giữ được sự điềm tĩnh sâu sắc, nhưng hơi trẻ con.
extinguish the fire
dập tắt đám cháy
extinguish the candle
dập tắt ngọn nến
extinguish the flames
dập tắt ngọn lửa
extinguish one's faith in future
dập tắt niềm tin vào tương lai
a self-extinguishing cigarette; a self-extinguishing light.
một điếu thuốc tự dập tắt; một ngọn đèn tự dập tắt
hope is extinguished little by little.
hy vọng dần dần tắt lịm
Self-extinguishing, no fusion and no drippage.
Tự dập tắt, không nóng chảy và không nhỏ giọt.
Water extinguished the fire.
Nước đã dập tắt đám cháy.
extinguished their title to the property.
họ đã dập tắt quyền sở hữu tài sản của họ.
firemen were soaking everything to extinguish the blaze.
những người lính cứu hỏa đang phun nước vào mọi thứ để dập tắt ngọn lửa.
a look which would have extinguished any man.
một cái nhìn khiến bất kỳ người đàn ông nào phải chùn bước.
kept a fire extinguisher available at all times.
luôn giữ một bình chữa cháy ở gần.
You may extinguish a nation, but not the love of liberty.
Bạn có thể dập tắt một quốc gia, nhưng không thể dập tắt tình yêu tự do.
She was extinguished by her sister.
Cô bị chị gái dập tắt.
Repeated rebuffs couldn't extinguish my enthusiasm.
Những lời từ chối lặp đi lặp lại không thể dập tắt sự nhiệt tình của tôi.
If a forest fire cannot be extinguished, devastation is sure to ensue.
Nếu một đám cháy rừng không thể dập tắt, sự tàn phá chắc chắn sẽ xảy ra.
His discovery extinguished the achievements of his colleague.
Phát hiện của ông đã làm mất đi những thành tựu của đồng nghiệp.
Jack was not exactly popular after the incident with the fire-extinguisher.
Jack không hẳn là người được yêu thích sau sự cố với bình chữa cháy.
For ultimately one day fire is automatically extinguished on a grassless, barren ground.
Cuối cùng, một ngày nào đó lửa sẽ tự động tắt trên một vùng đất cằn cỗi, không có cỏ.
We’ve installed an extinguisher next to the cooker in case there is ever a fire.
Chúng tôi đã lắp đặt một bình chữa cháy bên cạnh nồi nấu phòng trường hợp có hỏa hoạn.
According to action principle, extinguishing process and efficiency of the sprinkler systems, it is put forward that the ringed arrangements replace the ramiform arrangements.
Theo nguyên tắc hoạt động, quy trình dập tắt và hiệu quả của hệ thống chữa cháy bằng nước, người ta đề xuất rằng các sắp xếp hình vòng thay thế cho các sắp xếp hình cành cây.
Comparison experiments of water mist with polycomponent water mist,and the test on polycomponent water mist's extinguishing efficiency against ethanol and ethanol motor spirit fire were done.
Thực hiện các thí nghiệm so sánh giữa sương nước và sương nước đa thành phần, và kiểm tra hiệu quả chữa cháy của sương nước đa thành phần đối với đám cháy ethanol và xăng ethanol.
It is thus that, athwart the cloud which formed about him, when all his hopes were extinguished one after the other, M.Mabeuf remained rather puerilely, but profoundly serene.
Vì vậy, án ngữ đám mây bao quanh ông, khi tất cả hy vọng của ông đều tắt dần, M.Mabeuf vẫn giữ được sự điềm tĩnh sâu sắc, nhưng hơi trẻ con.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay