the unspokenness between them grew after the argument, filling the room with tension.
Det usigtede mellem dem voksede efter uenigheden, og det fyldte rummet med spænding.
in the meeting, his unspokenness about the budget cuts made everyone uneasy.
I mødet gjorde hans usigtede om budgetkortrædninger alle usikre.
her unspokenness on the topic served as a quiet warning to change course.
Hendes usigtede om emnet fungerede som et stille advarsel om at skifte kurs.
their unspokenness was interpreted as consent, though no one said a word.
Deres usigtede blev fortolket som samtykke, selvom ingen sagde et ord.
there was an awkward unspokenness at the dinner table when the news broke.
Der var en unaturlig usigtede ved bordsiden, da nyheden kom.
his unspokenness about his plans left his team guessing and frustrated.
Hans usigtede om sine planer lod hans hold gætte og blive frustrerede.
the unspokenness surrounding their breakup became the talk of the office.
Det usigtede om deres skillelse blev emnet for snak i kontoret.
after the apology, the unspokenness softened, and the mood slowly lifted.
Efter undskyldningen blev det usigtede mildere, og stemningen løftede langsomt.
in that unspokenness, she found a kind of peace she could not explain.
I det usigtede fandt hun en form for ro, hun ikke kunne forklare.
the unspokenness in his reply carried more meaning than any direct statement.
Det usigtede i hans svar bød mere betydning end nogen direkte udsagn.
we respected the unspokenness of the moment and simply stood together in silence.
Vi respekterede det usigtede i øjeblikket og stod bare sammen i tavshed.
the unspokenness around the scandal forced the company to issue a clearer message.
Det usigtede om skandalen tvang virksomheden til at udsende et mere klart budskab.
the unspokenness between them grew after the argument, filling the room with tension.
Det usigtede mellem dem voksede efter uenigheden, og det fyldte rummet med spænding.
in the meeting, his unspokenness about the budget cuts made everyone uneasy.
I mødet gjorde hans usigtede om budgetkortrædninger alle usikre.
her unspokenness on the topic served as a quiet warning to change course.
Hendes usigtede om emnet fungerede som et stille advarsel om at skifte kurs.
their unspokenness was interpreted as consent, though no one said a word.
Deres usigtede blev fortolket som samtykke, selvom ingen sagde et ord.
there was an awkward unspokenness at the dinner table when the news broke.
Der var en unaturlig usigtede ved bordsiden, da nyheden kom.
his unspokenness about his plans left his team guessing and frustrated.
Hans usigtede om sine planer lod hans hold gætte og blive frustrerede.
the unspokenness surrounding their breakup became the talk of the office.
Det usigtede om deres skillelse blev emnet for snak i kontoret.
after the apology, the unspokenness softened, and the mood slowly lifted.
Efter undskyldningen blev det usigtede mildere, og stemningen løftede langsomt.
in that unspokenness, she found a kind of peace she could not explain.
I det usigtede fandt hun en form for ro, hun ikke kunne forklare.
the unspokenness in his reply carried more meaning than any direct statement.
Det usigtede i hans svar bød mere betydning end nogen direkte udsagn.
we respected the unspokenness of the moment and simply stood together in silence.
Vi respekterede det usigtede i øjeblikket og stod bare sammen i tavshed.
the unspokenness around the scandal forced the company to issue a clearer message.
Det usigtede om skandalen tvang virksomheden til at udsende et mere klart budskab.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu