ascertainably true
deutlich wahr
ascertainably false
deutlich falsch
ascertainably guilty
deutlich schuldig
ascertainably innocent
deutlich unschuldig
ascertainably different
deutlich unterschiedlich
ascertainably correct
deutlich richtig
ascertainably inaccurate
deutlich ungenau
ascertainably biased
deutlich voreingenommen
ascertainably unsafe
deutlich unsicher
the results were ascertainably different from the control group.
Die Ergebnisse waren zweifellos von der Kontrollgruppe unterschieden.
she ascertainably possessed the necessary credentials for the position.
Sie besaß zweifellos die erforderlichen Qualifikationen für die Stelle.
the information was ascertainably accurate and reliable based on multiple sources.
Die Informationen waren zweifellos genau und zuverlässig, basierend auf mehreren Quellen.
he ascertainably had no prior knowledge of the security breach.
Er hatte zweifellos keine vorherige Kenntnis von der Sicherheitsverletzung.
the laboratory equipment ascertainably failed to meet international safety standards.
Das Laborgerät erfüllte zweifellos nicht die internationalen Sicherheitsstandards.
the witness ascertainably saw the suspect fleeing the scene of the crime.
Der Zeuge sah zweifellos den Verdächtigen vom Tatort flüchten.
the statistical data ascertainably showed a significant improvement in patient outcomes.
Die statistischen Daten zeigten zweifellos eine erhebliche Verbesserung der Patientenergebnisse.
the construction team ascertainably completed the project ahead of schedule and under budget.
Das Bauteam vollendete das Projekt zweifellos vor dem geplanten Zeitpunkt und unter dem Budget.
the multinational corporation ascertainably violated environmental protection regulations.
Die multinationalen Gesellschaft verletzte zweifellos Umweltschutzvorschriften.
the research team ascertainably proved their hypothesis correct through rigorous experiments.
Das Forschungsteam bewies zweifellos ihre Hypothese durch rigorose Experimente.
the historical document ascertainably contained several forged signatures and incorrect dates.
Das historische Dokument enthielt zweifellos mehrere gefälschte Signaturen und falsche Daten.
the manager ascertainably earned her promotion through years of dedicated service.
Die Managerin verdiente sich zweifellos ihre Beförderung durch Jahre der engagierten Arbeit.
the forensic evidence ascertainably pointed to the defendant's guilt beyond reasonable doubt.
Die forensischen Beweise wiesen zweifellos auf die Schuld des Angeklagten jenseits jeder vernünftigen Zweifel.
the sales department ascertainably achieved all their quarterly targets ahead of deadline.
Der Vertrieb erreichte zweifellos alle ihre Quartalziele vor dem Deadline.
ascertainably true
deutlich wahr
ascertainably false
deutlich falsch
ascertainably guilty
deutlich schuldig
ascertainably innocent
deutlich unschuldig
ascertainably different
deutlich unterschiedlich
ascertainably correct
deutlich richtig
ascertainably inaccurate
deutlich ungenau
ascertainably biased
deutlich voreingenommen
ascertainably unsafe
deutlich unsicher
the results were ascertainably different from the control group.
Die Ergebnisse waren zweifellos von der Kontrollgruppe unterschieden.
she ascertainably possessed the necessary credentials for the position.
Sie besaß zweifellos die erforderlichen Qualifikationen für die Stelle.
the information was ascertainably accurate and reliable based on multiple sources.
Die Informationen waren zweifellos genau und zuverlässig, basierend auf mehreren Quellen.
he ascertainably had no prior knowledge of the security breach.
Er hatte zweifellos keine vorherige Kenntnis von der Sicherheitsverletzung.
the laboratory equipment ascertainably failed to meet international safety standards.
Das Laborgerät erfüllte zweifellos nicht die internationalen Sicherheitsstandards.
the witness ascertainably saw the suspect fleeing the scene of the crime.
Der Zeuge sah zweifellos den Verdächtigen vom Tatort flüchten.
the statistical data ascertainably showed a significant improvement in patient outcomes.
Die statistischen Daten zeigten zweifellos eine erhebliche Verbesserung der Patientenergebnisse.
the construction team ascertainably completed the project ahead of schedule and under budget.
Das Bauteam vollendete das Projekt zweifellos vor dem geplanten Zeitpunkt und unter dem Budget.
the multinational corporation ascertainably violated environmental protection regulations.
Die multinationalen Gesellschaft verletzte zweifellos Umweltschutzvorschriften.
the research team ascertainably proved their hypothesis correct through rigorous experiments.
Das Forschungsteam bewies zweifellos ihre Hypothese durch rigorose Experimente.
the historical document ascertainably contained several forged signatures and incorrect dates.
Das historische Dokument enthielt zweifellos mehrere gefälschte Signaturen und falsche Daten.
the manager ascertainably earned her promotion through years of dedicated service.
Die Managerin verdiente sich zweifellos ihre Beförderung durch Jahre der engagierten Arbeit.
the forensic evidence ascertainably pointed to the defendant's guilt beyond reasonable doubt.
Die forensischen Beweise wiesen zweifellos auf die Schuld des Angeklagten jenseits jeder vernünftigen Zweifel.
the sales department ascertainably achieved all their quarterly targets ahead of deadline.
Der Vertrieb erreichte zweifellos alle ihre Quartalziele vor dem Deadline.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen