conciliated parties
versöhnte Parteien
conciliated agreement
versöhnliche Vereinbarung
conciliated settlement
versöhnliche Regelung
conciliated solution
versöhnliche Lösung
conciliated dispute
versöhnlicher Streitfall
conciliated outcome
versöhnliches Ergebnis
conciliated process
versöhnlicher Prozess
conciliated resolution
versöhnliche Beilegung
conciliated negotiations
versöhnliche Verhandlungen
conciliated relations
versöhnliche Beziehungen
after a long discussion, they finally conciliated their differences.
Nach einer langen Diskussion haben sie ihre Differenzen endlich beigelegt.
the mediator conciliated the two parties effectively.
Der Vermittler hat die beiden Parteien effektiv beigelegt.
she conciliated her friend by apologizing sincerely.
Sie hat sich bei ihrer Freundin entschuldigt und so Frieden geschlossen.
the manager conciliated the employees after the dispute.
Der Manager hat die Mitarbeiter nach der Auseinandersetzung beigelegt.
they worked hard to conciliate the opposing factions.
Sie haben hart daran gearbeitet, die gegnerischen Fraktionen zu versöhnen.
his efforts to conciliate the team were appreciated.
Seine Bemühungen, das Team zu versöhnen, wurden geschätzt.
to maintain harmony, she conciliated her colleagues.
Um die Harmonie zu wahren, hat sie sich mit ihren Kollegen versöhnt.
the two leaders met to conciliate their countries' relations.
Die beiden Staats- und Regierungschefs trafen sich, um die Beziehungen ihrer Länder zu verbessern.
they sought to conciliate the public's concerns.
Sie versuchten, die Bedenken der Öffentlichkeit zu zerstreuen.
conciliated parties
versöhnte Parteien
conciliated agreement
versöhnliche Vereinbarung
conciliated settlement
versöhnliche Regelung
conciliated solution
versöhnliche Lösung
conciliated dispute
versöhnlicher Streitfall
conciliated outcome
versöhnliches Ergebnis
conciliated process
versöhnlicher Prozess
conciliated resolution
versöhnliche Beilegung
conciliated negotiations
versöhnliche Verhandlungen
conciliated relations
versöhnliche Beziehungen
after a long discussion, they finally conciliated their differences.
Nach einer langen Diskussion haben sie ihre Differenzen endlich beigelegt.
the mediator conciliated the two parties effectively.
Der Vermittler hat die beiden Parteien effektiv beigelegt.
she conciliated her friend by apologizing sincerely.
Sie hat sich bei ihrer Freundin entschuldigt und so Frieden geschlossen.
the manager conciliated the employees after the dispute.
Der Manager hat die Mitarbeiter nach der Auseinandersetzung beigelegt.
they worked hard to conciliate the opposing factions.
Sie haben hart daran gearbeitet, die gegnerischen Fraktionen zu versöhnen.
his efforts to conciliate the team were appreciated.
Seine Bemühungen, das Team zu versöhnen, wurden geschätzt.
to maintain harmony, she conciliated her colleagues.
Um die Harmonie zu wahren, hat sie sich mit ihren Kollegen versöhnt.
the two leaders met to conciliate their countries' relations.
Die beiden Staats- und Regierungschefs trafen sich, um die Beziehungen ihrer Länder zu verbessern.
they sought to conciliate the public's concerns.
Sie versuchten, die Bedenken der Öffentlichkeit zu zerstreuen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen