damn it
Verdammt noch mal
damn well
Verdammt noch dazu
god damn
Verdammt noch mal
damn and blast
Verdammt und zum Teufel
damn all
Verdammt noch mal
damn it to hell.
Verdammt noch mal!
that damn fool waiter.
dieser verdammte dumme Kellner.
'Damn' is an expletive.
'Damn' ist ein Schimpfwort.
just gimme the damn thing.
Gib mir einfach das verdammte Ding.
Where's the damn Medevac?
Wo ist der verdammte Rettungshubschrauber?
Where's that damn book?
Wo ist denn dieses verdammte Buch?
The painting was damned by the reviewers.
Das Gemälde wurde von den Kritikern verdammt.
damn and blast this awful place!.
Verdammt und verflucht dieser schreckliche Ort!.
the book damns her husband.
Das Buch verdammt ihren Ehemann.
Damn! I completely forgot!.
Verdammt! Ich habe es völlig vergessen!
turn that damn thing off!.
Schalte dieses verdammte Ding aus!
I'm damned if I know.
Ich weiß es nicht, verdammt noch mal.
it's none of your damned business.
Es geht dich nichts an, verdammt noch mal.
a damning indictment of the government's record.
Eine schwere Anklage gegen die Bilanz der Regierung.
they don't give a damn about the welfare of their families.
Sie geben nicht im Geringsten um das Wohlergehen ihrer Familien besorgt.
I'll be damned if I'll go.
Ich werde verdammt sein, wenn ich gehe.
The book was damned by the critics.
Das Buch wurde von den Kritikern verdammt.
He damned right and left.
Er war verdammt richtig und links.
Well, you were pretty damn any good.
Na, du warst ziemlich verdammt gut.
Quelle: Friends Season 1 (Edited Version)I actually thought you gave a damn about me.
Ich dachte wirklich, du kümmerst dich um mich.
Quelle: Desperate Housewives Season 7She didn't give a damn about anything.
Sie kümmerte sich um nichts.
Quelle: Flowers for AlgernonOve couldn't give a damn about people jogging.
Ove konnte sich nicht für Menschen interessieren, die joggen.
Quelle: A man named Ove decides to die.Totally unreliable and he doesn't give a damn.
Völlig unzuverlässig und ihm ist es egal.
Quelle: Lost Girl Season 2Me, I could give a damn, with or without humans.
Ich könnte mich darum kümmern, mit oder ohne Menschen.
Quelle: Nature is speaking.And I'm the only one who gives a damn.
Und ich bin der Einzige, dem es etwas bedeutet.
Quelle: American Horror Story: Season 2I don't give a damn what else happens out there.
Es ist mir egal, was sonst noch da draußen passiert.
Quelle: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ever… - I love the way you don't give a damn.
Schon immer... - Ich liebe, wie dir das egal ist.
Quelle: Modern Family - Season 10Too many who show up for the ribbon cutting without building anything worth a damn.
Zu viele, die zur Durchschneidung kommen, ohne etwas von Wert zu bauen.
Quelle: 2019 Celebrity High School Graduation Speechdamn it
Verdammt noch mal
damn well
Verdammt noch dazu
god damn
Verdammt noch mal
damn and blast
Verdammt und zum Teufel
damn all
Verdammt noch mal
damn it to hell.
Verdammt noch mal!
that damn fool waiter.
dieser verdammte dumme Kellner.
'Damn' is an expletive.
'Damn' ist ein Schimpfwort.
just gimme the damn thing.
Gib mir einfach das verdammte Ding.
Where's the damn Medevac?
Wo ist der verdammte Rettungshubschrauber?
Where's that damn book?
Wo ist denn dieses verdammte Buch?
The painting was damned by the reviewers.
Das Gemälde wurde von den Kritikern verdammt.
damn and blast this awful place!.
Verdammt und verflucht dieser schreckliche Ort!.
the book damns her husband.
Das Buch verdammt ihren Ehemann.
Damn! I completely forgot!.
Verdammt! Ich habe es völlig vergessen!
turn that damn thing off!.
Schalte dieses verdammte Ding aus!
I'm damned if I know.
Ich weiß es nicht, verdammt noch mal.
it's none of your damned business.
Es geht dich nichts an, verdammt noch mal.
a damning indictment of the government's record.
Eine schwere Anklage gegen die Bilanz der Regierung.
they don't give a damn about the welfare of their families.
Sie geben nicht im Geringsten um das Wohlergehen ihrer Familien besorgt.
I'll be damned if I'll go.
Ich werde verdammt sein, wenn ich gehe.
The book was damned by the critics.
Das Buch wurde von den Kritikern verdammt.
He damned right and left.
Er war verdammt richtig und links.
Well, you were pretty damn any good.
Na, du warst ziemlich verdammt gut.
Quelle: Friends Season 1 (Edited Version)I actually thought you gave a damn about me.
Ich dachte wirklich, du kümmerst dich um mich.
Quelle: Desperate Housewives Season 7She didn't give a damn about anything.
Sie kümmerte sich um nichts.
Quelle: Flowers for AlgernonOve couldn't give a damn about people jogging.
Ove konnte sich nicht für Menschen interessieren, die joggen.
Quelle: A man named Ove decides to die.Totally unreliable and he doesn't give a damn.
Völlig unzuverlässig und ihm ist es egal.
Quelle: Lost Girl Season 2Me, I could give a damn, with or without humans.
Ich könnte mich darum kümmern, mit oder ohne Menschen.
Quelle: Nature is speaking.And I'm the only one who gives a damn.
Und ich bin der Einzige, dem es etwas bedeutet.
Quelle: American Horror Story: Season 2I don't give a damn what else happens out there.
Es ist mir egal, was sonst noch da draußen passiert.
Quelle: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Ever… - I love the way you don't give a damn.
Schon immer... - Ich liebe, wie dir das egal ist.
Quelle: Modern Family - Season 10Too many who show up for the ribbon cutting without building anything worth a damn.
Zu viele, die zur Durchschneidung kommen, ohne etwas von Wert zu bauen.
Quelle: 2019 Celebrity High School Graduation SpeechEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen