they attempted to placate the students with promises.
Sie versuchten, die Schüler mit Versprechungen zu besänftigen.
Even a written apology failed to placate the indignant hostess.
Selbst eine schriftliche Entschuldigung konnte die verärgerte Gastgeberin nicht besänftigen.
He never attempts to placate his enemy.
Er versucht nie, seinen Feind zu besänftigen.
He tried to placate his angry boss with a sincere apology.
Er versuchte, seinen wütenden Chef mit einer aufrichtigen Entschuldigung zu besänftigen.
She offered him a gift to placate his hurt feelings.
Sie schenkte ihm ein Geschenk, um seine verletzten Gefühle zu besänftigen.
The manager placated the upset customer by offering a refund.
Der Manager besänftigte den verärgerten Kunden, indem er eine Rückerstattung anbot.
She tried to placate her crying baby by singing a lullaby.
Sie versuchte, ihr weinendes Baby zu besänftigen, indem sie ihm ein Schlaflied sang.
He placated his nervous girlfriend by holding her hand tightly.
Er beruhigte seine nervöse Freundin, indem er ihre Hand fest hielt.
The government made promises to placate the protesting citizens.
Die Regierung machte Versprechungen, um die protestierenden Bürger zu besänftigen.
The teacher placated the upset student by listening to his concerns.
Der Lehrer beruhigte den verärgerten Schüler, indem er auf seine Bedenken hörte.
She tried to placate her anxious friend by offering words of reassurance.
Sie versuchte, ihre ängstliche Freundin zu beruhigen, indem sie ihr tröstende Worte anbot.
He brought her flowers to placate her after an argument.
Er brachte ihr Blumen, um sie nach einem Streit zu besänftigen.
The company offered a discount to placate dissatisfied customers.
Das Unternehmen bot einen Rabatt an, um unzufriedene Kunden zu besänftigen.
they attempted to placate the students with promises.
Sie versuchten, die Schüler mit Versprechungen zu besänftigen.
Even a written apology failed to placate the indignant hostess.
Selbst eine schriftliche Entschuldigung konnte die verärgerte Gastgeberin nicht besänftigen.
He never attempts to placate his enemy.
Er versucht nie, seinen Feind zu besänftigen.
He tried to placate his angry boss with a sincere apology.
Er versuchte, seinen wütenden Chef mit einer aufrichtigen Entschuldigung zu besänftigen.
She offered him a gift to placate his hurt feelings.
Sie schenkte ihm ein Geschenk, um seine verletzten Gefühle zu besänftigen.
The manager placated the upset customer by offering a refund.
Der Manager besänftigte den verärgerten Kunden, indem er eine Rückerstattung anbot.
She tried to placate her crying baby by singing a lullaby.
Sie versuchte, ihr weinendes Baby zu besänftigen, indem sie ihm ein Schlaflied sang.
He placated his nervous girlfriend by holding her hand tightly.
Er beruhigte seine nervöse Freundin, indem er ihre Hand fest hielt.
The government made promises to placate the protesting citizens.
Die Regierung machte Versprechungen, um die protestierenden Bürger zu besänftigen.
The teacher placated the upset student by listening to his concerns.
Der Lehrer beruhigte den verärgerten Schüler, indem er auf seine Bedenken hörte.
She tried to placate her anxious friend by offering words of reassurance.
Sie versuchte, ihre ängstliche Freundin zu beruhigen, indem sie ihr tröstende Worte anbot.
He brought her flowers to placate her after an argument.
Er brachte ihr Blumen, um sie nach einem Streit zu besänftigen.
The company offered a discount to placate dissatisfied customers.
Das Unternehmen bot einen Rabatt an, um unzufriedene Kunden zu besänftigen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen