tingeing with sadness
German_translation
tingeing the air
German_translation
tingeing with color
German_translation
tingeing slightly
German_translation
tingeing edges
German_translation
tingeing light
German_translation
tingeing flavor
German_translation
tingeing shadows
German_translation
tingeing glow
German_translation
tingeing warmth
German_translation
the sunset was tingeing the clouds with vibrant hues of orange and pink.
Der Sonnenuntergang färbte die Wolken mit lebhaften Orang- und Rosentönen.
a slight tang of lemon was tingeing the otherwise bland soup.
Eine leichte Zitronen note färbte die ansonsten fade Suppe.
the memory of her smile was tingeing his thoughts with a bittersweet feeling.
Die Erinnerung an ihr Lächeln färbte seine Gedanken mit einem bitter-süßen Gefühl.
a subtle bitterness was tingeing the coffee, making it less enjoyable.
Eine subtile Bitterkeit färbte den Kaffee und machte ihn weniger genießbar.
the air was tingeing with the scent of pine needles and damp earth.
Die Luft wurde von dem Geruch von Tannennadeln und feuchter Erde durchdrungen.
a hint of sadness was tingeing her voice as she spoke of the loss.
Eine Spur von Traurigkeit färbte ihre Stimme, als sie von dem Verlust sprach.
the music was tingeing the atmosphere with a sense of romance.
Die Musik färbte die Atmosphäre mit einem romantischem Gefühl.
a metallic tang was tingeing the water after the pipe burst.
Eine metallische Note färbte das Wasser, nachdem die Leitung geplatzt war.
the news was tingeing the meeting with a sense of urgency.
Die Nachricht färbte das Meeting mit einem Gefühl der Eile.
a nostalgic feeling was tingeing his recollection of childhood summers.
Eine nostalgische Empfindung färbte seine Erinnerungen an die Sommer seiner Kindheit.
the experience was tingeing her perspective on life with a new appreciation.
Die Erfahrung färbte ihre Sicht auf das Leben mit einer neuen Wertschätzung.
tingeing with sadness
German_translation
tingeing the air
German_translation
tingeing with color
German_translation
tingeing slightly
German_translation
tingeing edges
German_translation
tingeing light
German_translation
tingeing flavor
German_translation
tingeing shadows
German_translation
tingeing glow
German_translation
tingeing warmth
German_translation
the sunset was tingeing the clouds with vibrant hues of orange and pink.
Der Sonnenuntergang färbte die Wolken mit lebhaften Orang- und Rosentönen.
a slight tang of lemon was tingeing the otherwise bland soup.
Eine leichte Zitronen note färbte die ansonsten fade Suppe.
the memory of her smile was tingeing his thoughts with a bittersweet feeling.
Die Erinnerung an ihr Lächeln färbte seine Gedanken mit einem bitter-süßen Gefühl.
a subtle bitterness was tingeing the coffee, making it less enjoyable.
Eine subtile Bitterkeit färbte den Kaffee und machte ihn weniger genießbar.
the air was tingeing with the scent of pine needles and damp earth.
Die Luft wurde von dem Geruch von Tannennadeln und feuchter Erde durchdrungen.
a hint of sadness was tingeing her voice as she spoke of the loss.
Eine Spur von Traurigkeit färbte ihre Stimme, als sie von dem Verlust sprach.
the music was tingeing the atmosphere with a sense of romance.
Die Musik färbte die Atmosphäre mit einem romantischem Gefühl.
a metallic tang was tingeing the water after the pipe burst.
Eine metallische Note färbte das Wasser, nachdem die Leitung geplatzt war.
the news was tingeing the meeting with a sense of urgency.
Die Nachricht färbte das Meeting mit einem Gefühl der Eile.
a nostalgic feeling was tingeing his recollection of childhood summers.
Eine nostalgische Empfindung färbte seine Erinnerungen an die Sommer seiner Kindheit.
the experience was tingeing her perspective on life with a new appreciation.
Die Erfahrung färbte ihre Sicht auf das Leben mit einer neuen Wertschätzung.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen