anyhow

[ایالات متحده]/ˈenihaʊ/
[بریتانیا]/ˈenihaʊ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. در هر صورت، بدون توجه؛ به طور تصادفی

عبارات و ترکیب‌ها

do it anyhow

هر جور که هست انجامش بده

finish it anyhow

هر جور که هست تمومش کن

جملات نمونه

Anyhow you can try.

با این حال شما می توانید امتحان کنید.

Anyhow I don't like it.

با این حال من دوست ندارم.

Well, anyhow, I got into the room.

خب، به هر حال، من وارد اتاق شدم.

I'll cook it anyhow you like. They came anyhow they could—by boat, train, or plane.

من آن را به هر حال که شما دوست دارید بپزم. آنها به هر حال که می توانستند آمدند - با کشتی، قطار یا هواپیما.

clothes stuffed anyhow into the suitcase.

لباس هایی که به هر حال در چمدان جا داده شده اند.

I think they're asleep; anyhow, they're quiet.

فکر کنم آنها در خواب هستند؛ به هر حال، آنها ساکت هستند.

It may rain, but anyhow I shall go out.

ممکن است باران ببارد، اما به هر حال من بیرون خواهم رفت.

Anyhow I must finish this job today.

به هر حال من باید امروز این کار را تمام کنم.

Anyhow I must insist that you cannot steal.

به هر حال من باید اصرار کنم که شما نمی توانید بدزدید.

John's a good friend of mine. Well anyhow, I left for Mexico the next morning.

جان دوست خوب من است. خب، به هر حال، من روز بعد برای مکزیک رفتم.

But anyhow, this monkey bread tree is not the true maneating tree that we should look for absolutely.

اما به هر حال، این درخت نان‌مونگه واقعی نیست که باید به طور مطلق به دنبال آن بگردیم.

Hark at her then!Who does she think she is anyhow?

به او گوش کن! او فکر می کند کیست به هر حال؟

Han Lingsha: Hey! What happened? Anyhow so imposing just now, why are you so logy, now? Aren't you thunderstricken?

هان لینگشا: هی! چه اتفاقی افتاد؟ به هر حال خیلی با شکوه، چرا الان اینقدر لنگان هستی؟ آیا شوکه نشده ای؟

نمونه‌های واقعی

'Who is this Gatsby anyhow? ' demanded Tom suddenly. 'Some big bootlegger? '

'او بالاخره کیست؟' تام ناگهان پرسید. 'یک قاچاقچی بزرگ؟'

منبع: The Great Gatsby (Original Version)

And who should be making all of these decisions anyhow?

و چه کسی باید همه این تصمیمات را به هر حال بگیرد؟

منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Anyhow, I'd better get back to work.

به هر حال، بهتر است به کار برگردم.

منبع: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 4)

Anyhow, it is water under the bridge now.

به هر حال، اکنون آب در زیر پل است.

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2

What was he crying for, anyhow?

او به هر حال برای چه گریه می‌کرد؟

منبع: American Elementary School English 5

'What's your opinion of me, anyhow? '

'نظر شما در مورد من چیست، به هر حال؟'

منبع: The Great Gatsby (Original Version)

Anyhow till they all go to bed.'

تا زمانی که همه بخوابند، به هر حال.

منبع: The Great Gatsby (Original Version)

Anyhow, let's find out what alchemy is!

به هر حال، بیایید ببینیم علم الکمی چیست!

منبع: Curious Muse

Anyhow, so let's just get into it.

به هر حال، بیایید فقط شروع کنیم.

منبع: Your English coach Stefanie

" Nice tame animals, anyhow, " the Controller murmured parenthetically.

"- حیوانات رام و ملایم، به هر حال،" کنترلر به طور حاشیه‌ای زمزمه کرد.

منبع: Brave New World

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید