public clamor
همراهی عمومی
clamor for change
درخواست تغییر
clamor of voices
همراهی صداها
clamor for attention
درخواست توجه
clamor of protest
همراهی اعتراض
clamor for justice
درخواست عدالت
clamor for rights
درخواست حقوق
silent clamor
همراهی خاموش
clamor for help
درخواست کمک
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
همهمه جمعیت در طول کنسرت بسیار زیاد و آزاردهنده بود.
there was a clamor for justice after the incident.
پس از حادثه، خواسته ای برای عدالت وجود داشت.
the children created a clamor while playing in the park.
در حالی که بچهها در پارک بازی میکردند، سر و صدا ایجاد کردند.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
در میان همهمه، او سعی کرد صدای خود را به گوش برساند.
the clamor for change grew louder as the election approached.
با نزدیک شدن انتخابات، خواسته برای تغییرات بلندتر شد.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
به دلیل همهمه بیرون، او به سختی میتوانست روی کار خود تمرکز کند.
there was a clamor of excitement when the team scored.
وقتی تیم گل زد، همهمه ای از هیجان وجود داشت.
the clamor from the protesters filled the streets.
همهمه اعتراضکنندگان خیابانها را پر کرد.
she joined the clamor for better working conditions.
او به همهمه برای بهبود شرایط کاری پیوست.
the clamor of the city never seems to fade away.
همهمه شهر هرگز به نظر نمی رسد که از بین برود.
public clamor
همراهی عمومی
clamor for change
درخواست تغییر
clamor of voices
همراهی صداها
clamor for attention
درخواست توجه
clamor of protest
همراهی اعتراض
clamor for justice
درخواست عدالت
clamor for rights
درخواست حقوق
silent clamor
همراهی خاموش
clamor for help
درخواست کمک
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
همهمه جمعیت در طول کنسرت بسیار زیاد و آزاردهنده بود.
there was a clamor for justice after the incident.
پس از حادثه، خواسته ای برای عدالت وجود داشت.
the children created a clamor while playing in the park.
در حالی که بچهها در پارک بازی میکردند، سر و صدا ایجاد کردند.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
در میان همهمه، او سعی کرد صدای خود را به گوش برساند.
the clamor for change grew louder as the election approached.
با نزدیک شدن انتخابات، خواسته برای تغییرات بلندتر شد.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
به دلیل همهمه بیرون، او به سختی میتوانست روی کار خود تمرکز کند.
there was a clamor of excitement when the team scored.
وقتی تیم گل زد، همهمه ای از هیجان وجود داشت.
the clamor from the protesters filled the streets.
همهمه اعتراضکنندگان خیابانها را پر کرد.
she joined the clamor for better working conditions.
او به همهمه برای بهبود شرایط کاری پیوست.
the clamor of the city never seems to fade away.
همهمه شهر هرگز به نظر نمی رسد که از بین برود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید