| جمع | commotions |
civil commotion
اختلالات مدنی
heard a commotion in the hall.
شنیدن جنجالی در راهرو.
she was distracted by a commotion across the street.
او به دلیل جنجالی در آن سوی خیابان حواسش پرت شد.
They made a commotion by yelling at each other in the theatre.
آنها با فریاد زدن به یکدیگر در تئاتر جنجال به پا کردند.
This commotion resembles a wooden bucketful of potatoes sloshing around while being washed by the agitator.
این جنجال شبیه یک سطل چوبی پر از سیب زمینی است که در حین شستشو توسط همزن به اطراف پرتاب می شود.
There was a commotion outside the building.
جنجالی بیرون ساختمان وجود داشت.
The commotion in the classroom disrupted the lesson.
جنجال در کلاس درس باعث اخلال در درس شد.
A sudden commotion erupted in the crowd.
ناگهان جنجالی در میان جمعیت رخ داد.
The commotion caused chaos in the streets.
جنجال باعث هرج و مرج در خیابان ها شد.
The commotion died down as quickly as it started.
جنجال به سرعت همانطور که شروع شد از بین رفت.
The commotion drew the attention of everyone in the room.
جنجال توجه همه افراد اتاق را به خود جلب کرد.
She tried to calm the commotion by speaking softly.
او سعی کرد با صحبت کردن آرام جنجال را آرام کند.
The commotion outside the window made it hard to concentrate.
جنجالی بیرون پنجره باعث شد تمرکز کردن سخت باشد.
The sudden commotion startled the birds in the trees.
جنجال ناگهانی باعث ترسیدن پرندگان در درختان شد.
The commotion at the party was caused by a fight.
جنجال در مهمانی ناشی از یک دعوا بود.
civil commotion
اختلالات مدنی
heard a commotion in the hall.
شنیدن جنجالی در راهرو.
she was distracted by a commotion across the street.
او به دلیل جنجالی در آن سوی خیابان حواسش پرت شد.
They made a commotion by yelling at each other in the theatre.
آنها با فریاد زدن به یکدیگر در تئاتر جنجال به پا کردند.
This commotion resembles a wooden bucketful of potatoes sloshing around while being washed by the agitator.
این جنجال شبیه یک سطل چوبی پر از سیب زمینی است که در حین شستشو توسط همزن به اطراف پرتاب می شود.
There was a commotion outside the building.
جنجالی بیرون ساختمان وجود داشت.
The commotion in the classroom disrupted the lesson.
جنجال در کلاس درس باعث اخلال در درس شد.
A sudden commotion erupted in the crowd.
ناگهان جنجالی در میان جمعیت رخ داد.
The commotion caused chaos in the streets.
جنجال باعث هرج و مرج در خیابان ها شد.
The commotion died down as quickly as it started.
جنجال به سرعت همانطور که شروع شد از بین رفت.
The commotion drew the attention of everyone in the room.
جنجال توجه همه افراد اتاق را به خود جلب کرد.
She tried to calm the commotion by speaking softly.
او سعی کرد با صحبت کردن آرام جنجال را آرام کند.
The commotion outside the window made it hard to concentrate.
جنجالی بیرون پنجره باعث شد تمرکز کردن سخت باشد.
The sudden commotion startled the birds in the trees.
جنجال ناگهانی باعث ترسیدن پرندگان در درختان شد.
The commotion at the party was caused by a fight.
جنجال در مهمانی ناشی از یک دعوا بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید