| صفت یا فعل حال استمراری | decommissioning |
| قسمت سوم فعل | decommissioned |
| زمان گذشته | decommissioned |
| شکل سوم شخص مفرد | decommissions |
decommission process
فرآیند از رده خارج کردن
decommission equipment
تجهیزات از رده خارج
decommission old system
سیستم قدیمی را از رده خارج کنید
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
پس از راهاندازی موفقیتآمیز مجتمع فعلی، مجتمع موجود را از کار خارج کنید.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
دولت با توافق برای خلع سلاح برخی از سلاحهای هستهای خود به منظور تبدیل شمشیر به خراشیده، موافقت کرده است.
The government decided to decommission the old power plant.
دولت تصمیم گرفت نیروگاه قدیمی را از رده خارج کند.
The company plans to decommission its outdated equipment.
شرکت قصد دارد تجهیزات قدیمی خود را از رده خارج کند.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
از بین بردن راکتورهای هسته ای به صورت ایمن ضروری است.
The military will decommission several old warships.
ارتش قصد دارد چندین کشتی جنگی قدیمی را از رده خارج کند.
The airline will decommission some of its older planes.
شرکت هواپیمایی قصد دارد برخی از هواپیماهای قدیمی تر خود را از رده خارج کند.
The city council voted to decommission the old bridge.
شورای شهر به رای به از رده خارج کردن پل قدیمی رای داد.
The company will decommission the old factory and build a new one.
شرکت کارخانه قدیمی را از رده خارج کرده و یک کارخانه جدید خواهد ساخت.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
تصمیم به از رده خارج کردن سد با واکنش های مختلط روبرو شد.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
دولت در حال بررسی این است که آیا نیروگاه هسته ای را از رده خارج کند یا خیر.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
هنگام از رده خارج کردن مواد خطرناک، پیروی از رویه های مناسب مهم است.
So why is it being decommissioned then?
چرا پس در حال از رده خارج کردن آن هستند؟
منبع: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
بخشی از دلیل رها کردن آب ذخیره شده این است که فضای لازم برای از رده خارج کردن ایمن نیروگاه را فراهم کنند.
منبع: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
در آن زمان، نخست وزیر گفت که برای از رده خارج کردن نیروگاه باید این کار انجام شود.
منبع: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
این شرکت تنها 12 مورد از 60 سکوی خلیج مکزیک که از رده خارج کرده است را جمع آوری کرده است.
منبع: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
برای مدتی دست و پا چوبی کردیم، اما در نهایت او را از رده خارج کردم و از منبع توان او برای ادامه مأموریت استفاده کردم.
منبع: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
بیش از 60 کارگر نیروگاه هستهای چرنوبیل از رده خارج شده در اوکراین سرانجام قادر به ترک آن هستند.
منبع: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
میسوری در سال 1955 پس از یک دوره خدمت نظامی موفق از رده خارج شد.
منبع: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
زمانی که جاده در دهه 1980 از رده خارج شد، کل جوامع ناپدید شدند.
منبع: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
علاوه بر این، ایستگاه فضایی بینالمللی در حال از رده خارج شدن است و سازمان فضایی آمریکا ناسا از شرکتهای خصوصی برای کمک به ادامه کار آن حمایت میکند.
منبع: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
سپس سلاحهای از رده خارج شده نابود خواهند شد و فلز برای ساخت سه مجسمه برای قربانیان درگیری استفاده خواهد شد.
منبع: BBC Listening August 2016 Collectiondecommission process
فرآیند از رده خارج کردن
decommission equipment
تجهیزات از رده خارج
decommission old system
سیستم قدیمی را از رده خارج کنید
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
پس از راهاندازی موفقیتآمیز مجتمع فعلی، مجتمع موجود را از کار خارج کنید.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
دولت با توافق برای خلع سلاح برخی از سلاحهای هستهای خود به منظور تبدیل شمشیر به خراشیده، موافقت کرده است.
The government decided to decommission the old power plant.
دولت تصمیم گرفت نیروگاه قدیمی را از رده خارج کند.
The company plans to decommission its outdated equipment.
شرکت قصد دارد تجهیزات قدیمی خود را از رده خارج کند.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
از بین بردن راکتورهای هسته ای به صورت ایمن ضروری است.
The military will decommission several old warships.
ارتش قصد دارد چندین کشتی جنگی قدیمی را از رده خارج کند.
The airline will decommission some of its older planes.
شرکت هواپیمایی قصد دارد برخی از هواپیماهای قدیمی تر خود را از رده خارج کند.
The city council voted to decommission the old bridge.
شورای شهر به رای به از رده خارج کردن پل قدیمی رای داد.
The company will decommission the old factory and build a new one.
شرکت کارخانه قدیمی را از رده خارج کرده و یک کارخانه جدید خواهد ساخت.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
تصمیم به از رده خارج کردن سد با واکنش های مختلط روبرو شد.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
دولت در حال بررسی این است که آیا نیروگاه هسته ای را از رده خارج کند یا خیر.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
هنگام از رده خارج کردن مواد خطرناک، پیروی از رویه های مناسب مهم است.
So why is it being decommissioned then?
چرا پس در حال از رده خارج کردن آن هستند؟
منبع: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
بخشی از دلیل رها کردن آب ذخیره شده این است که فضای لازم برای از رده خارج کردن ایمن نیروگاه را فراهم کنند.
منبع: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
در آن زمان، نخست وزیر گفت که برای از رده خارج کردن نیروگاه باید این کار انجام شود.
منبع: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
این شرکت تنها 12 مورد از 60 سکوی خلیج مکزیک که از رده خارج کرده است را جمع آوری کرده است.
منبع: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
برای مدتی دست و پا چوبی کردیم، اما در نهایت او را از رده خارج کردم و از منبع توان او برای ادامه مأموریت استفاده کردم.
منبع: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
بیش از 60 کارگر نیروگاه هستهای چرنوبیل از رده خارج شده در اوکراین سرانجام قادر به ترک آن هستند.
منبع: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
میسوری در سال 1955 پس از یک دوره خدمت نظامی موفق از رده خارج شد.
منبع: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
زمانی که جاده در دهه 1980 از رده خارج شد، کل جوامع ناپدید شدند.
منبع: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
علاوه بر این، ایستگاه فضایی بینالمللی در حال از رده خارج شدن است و سازمان فضایی آمریکا ناسا از شرکتهای خصوصی برای کمک به ادامه کار آن حمایت میکند.
منبع: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
سپس سلاحهای از رده خارج شده نابود خواهند شد و فلز برای ساخت سه مجسمه برای قربانیان درگیری استفاده خواهد شد.
منبع: BBC Listening August 2016 Collectionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید