| جمع | fervors |
fervor for learning
اشتیاق برای یادگیری
fervor of youth
شور جوانی
fervor of debate
شور بحث
fervor in sports
شور در ورزش
fervor for change
اشتیاق برای تغییر
fervor for justice
اشتیاق برای عدالت
fervor of celebration
شور جشن
fervor in faith
شور در ایمان
fervor for art
اشتیاق برای هنر
fervor of activism
شور فعالگرایی
she approached her work with great fervor.
او با شور و اشتیاق فراوان به کار خود پرداخت.
the crowd cheered with fervor during the concert.
تماشاگران در طول کنسرت با شور و اشتیاق تشویق کردند.
he spoke about his beliefs with fervor.
او درباره باورهای خود با شور و اشتیاق صحبت کرد.
they campaigned with fervor for the new policy.
آنها با شور و اشتیاق برای سیاست جدید کمپین کردند.
the team's fervor was evident in their performance.
شور و اشتیاق تیم در عملکرد آنها آشکار بود.
her fervor for learning languages is inspiring.
شور و اشتیاق او برای یادگیری زبان ها الهام بخش است.
he pursued his dreams with fervor and determination.
او با شور و اشتیاق و قاطعیت به دنبال تحقق رویاهای خود بود.
the volunteers worked with fervor to help the community.
داوطلبان با شور و اشتیاق برای کمک به جامعه کار کردند.
they discussed the project with fervor and excitement.
آنها پروژه را با شور و اشتیاق و هیجان مورد بحث قرار دادند.
her fervor for the environment drives her activism.
شور و اشتیاق او برای محیط زیست، فعالیت های او را هدایت می کند.
fervor for learning
اشتیاق برای یادگیری
fervor of youth
شور جوانی
fervor of debate
شور بحث
fervor in sports
شور در ورزش
fervor for change
اشتیاق برای تغییر
fervor for justice
اشتیاق برای عدالت
fervor of celebration
شور جشن
fervor in faith
شور در ایمان
fervor for art
اشتیاق برای هنر
fervor of activism
شور فعالگرایی
she approached her work with great fervor.
او با شور و اشتیاق فراوان به کار خود پرداخت.
the crowd cheered with fervor during the concert.
تماشاگران در طول کنسرت با شور و اشتیاق تشویق کردند.
he spoke about his beliefs with fervor.
او درباره باورهای خود با شور و اشتیاق صحبت کرد.
they campaigned with fervor for the new policy.
آنها با شور و اشتیاق برای سیاست جدید کمپین کردند.
the team's fervor was evident in their performance.
شور و اشتیاق تیم در عملکرد آنها آشکار بود.
her fervor for learning languages is inspiring.
شور و اشتیاق او برای یادگیری زبان ها الهام بخش است.
he pursued his dreams with fervor and determination.
او با شور و اشتیاق و قاطعیت به دنبال تحقق رویاهای خود بود.
the volunteers worked with fervor to help the community.
داوطلبان با شور و اشتیاق برای کمک به جامعه کار کردند.
they discussed the project with fervor and excitement.
آنها پروژه را با شور و اشتیاق و هیجان مورد بحث قرار دادند.
her fervor for the environment drives her activism.
شور و اشتیاق او برای محیط زیست، فعالیت های او را هدایت می کند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید