| جمع | flamboyants |
flamboyant personality
شخصیت پر زرق و برق
a flamboyant display of aerobatics.
نمایش پروازهای نمایشی جسورانه
an entertainer's flamboyant personality;
شخصیت پر زرق و برق یک سرگرمکننده;
many of the papers bore his flamboyant signature.
بسیاری از مقالات حاوی امضای پر زرق و برق او بودند.
The trial featured a gallery of famous and flamboyant witnesses.
محاکمه گالری از شاهدان مشهور و پر زرق و برق را به نمایش گذاشت.
And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers.
و بارانی او با دسته گل های پر زرق و برق تزئین شده بود.
he stood in a flamboyant posture with his hands on his hips.
او با دستان روی کمر خود در حالت پر زرق و برق ایستاده بود.
His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.
لباسهای او برای چنین مناسبت جدی پر زرق و رقصی بودند.
The more flamboyant the display, the more likely a bird will get noticed.
هرچه نمایش بیشتر و پر زرق و برق باشد، احتمال توجه یک پرنده بیشتر است.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Compilation August 2014And these were very extravagant, very flamboyant, shining costumes, and some very high-heeled shoes, too.
و اینها لباسهای بسیار پر زرق و برق، بسیار رنگارنگ و درخشان بودند و همچنین کفشهای پاشنه بلند نیز وجود داشت.
منبع: BBC Listening January 2015 CollectionMr Bush loved the aggressive hyperbole of its flamboyant head, Cofer Black.
آقای بوش عاشق اغراقآمیزی تند و تیز رئیس پر زرق و برق آن، کوفر بلک بود.
منبع: The Economist - ArtsA man who wears flamboyant shoes may have a different attitude to work.
مردی که کفشهای پر زرق و برق میپوشد ممکن است نگرش متفاوتی نسبت به کار داشته باشد.
منبع: 6 Minute EnglishAs far as your style, I mean, it's very flamboyant , whiz-bang, in your face.
تا آنجا که به سبک شما مربوط میشود، من یعنی، بسیار پر زرق و برق، باحال و در برابر شماست.
منبع: CNN Celebrity InterviewIn the book, pirates are always shown wearing eye patches, peg legs and flamboyant costumes.
در کتاب، دزدان دریایی همیشه با وصلههای چشم، پای چوبی و لباسهای پر زرق و برق نشان داده میشوند.
منبع: One Hundred Thousand WhysWhen I was a child, macaroni meant an overdressed gentleman: a flamboyant gentleman.
وقتی بچه بودم، ماکارونی به معنای یک جنتلمنِ اغراقآمیز بود: یک جنتلمنِ پر زرق و برق.
منبع: Victoria KitchenOther popular stars are the hairy frogfish (pictured) and the wonderfully titled colourfully garbed flamboyant cuttlefish.
سایر ستارگان محبوب، ماهی قورباغهای پوشیده از مو (تصویر شده) و اختاپوس پر زرق و رقصی با عنوان فوق العاده و لباسهای رنگارنگ هستند.
منبع: The Economist (Summary)Visit the flamboyant statue of Oscar Wilde, decorated with precious stones that reflect his love of beauty.
از مجسمه پر زرق و برق آسکال وایلد، که با سنگهای قیمتی که عشق او به زیبایی را منعکس میکنند، بازدید کنید.
منبع: Cloud Travel HandbookAnd we mentioned flamboyant – that describes someone or something brightly coloured and that attracts attention.
و ما پر زرق و برق را ذکر کردیم - این کسی یا چیزی را توصیف میکند که رنگارنگ است و توجه را به خود جلب میکند.
منبع: 6 Minute Englishflamboyant personality
شخصیت پر زرق و برق
a flamboyant display of aerobatics.
نمایش پروازهای نمایشی جسورانه
an entertainer's flamboyant personality;
شخصیت پر زرق و برق یک سرگرمکننده;
many of the papers bore his flamboyant signature.
بسیاری از مقالات حاوی امضای پر زرق و برق او بودند.
The trial featured a gallery of famous and flamboyant witnesses.
محاکمه گالری از شاهدان مشهور و پر زرق و برق را به نمایش گذاشت.
And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers.
و بارانی او با دسته گل های پر زرق و برق تزئین شده بود.
he stood in a flamboyant posture with his hands on his hips.
او با دستان روی کمر خود در حالت پر زرق و برق ایستاده بود.
His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.
لباسهای او برای چنین مناسبت جدی پر زرق و رقصی بودند.
The more flamboyant the display, the more likely a bird will get noticed.
هرچه نمایش بیشتر و پر زرق و برق باشد، احتمال توجه یک پرنده بیشتر است.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Compilation August 2014And these were very extravagant, very flamboyant, shining costumes, and some very high-heeled shoes, too.
و اینها لباسهای بسیار پر زرق و برق، بسیار رنگارنگ و درخشان بودند و همچنین کفشهای پاشنه بلند نیز وجود داشت.
منبع: BBC Listening January 2015 CollectionMr Bush loved the aggressive hyperbole of its flamboyant head, Cofer Black.
آقای بوش عاشق اغراقآمیزی تند و تیز رئیس پر زرق و برق آن، کوفر بلک بود.
منبع: The Economist - ArtsA man who wears flamboyant shoes may have a different attitude to work.
مردی که کفشهای پر زرق و برق میپوشد ممکن است نگرش متفاوتی نسبت به کار داشته باشد.
منبع: 6 Minute EnglishAs far as your style, I mean, it's very flamboyant , whiz-bang, in your face.
تا آنجا که به سبک شما مربوط میشود، من یعنی، بسیار پر زرق و برق، باحال و در برابر شماست.
منبع: CNN Celebrity InterviewIn the book, pirates are always shown wearing eye patches, peg legs and flamboyant costumes.
در کتاب، دزدان دریایی همیشه با وصلههای چشم، پای چوبی و لباسهای پر زرق و برق نشان داده میشوند.
منبع: One Hundred Thousand WhysWhen I was a child, macaroni meant an overdressed gentleman: a flamboyant gentleman.
وقتی بچه بودم، ماکارونی به معنای یک جنتلمنِ اغراقآمیز بود: یک جنتلمنِ پر زرق و برق.
منبع: Victoria KitchenOther popular stars are the hairy frogfish (pictured) and the wonderfully titled colourfully garbed flamboyant cuttlefish.
سایر ستارگان محبوب، ماهی قورباغهای پوشیده از مو (تصویر شده) و اختاپوس پر زرق و رقصی با عنوان فوق العاده و لباسهای رنگارنگ هستند.
منبع: The Economist (Summary)Visit the flamboyant statue of Oscar Wilde, decorated with precious stones that reflect his love of beauty.
از مجسمه پر زرق و برق آسکال وایلد، که با سنگهای قیمتی که عشق او به زیبایی را منعکس میکنند، بازدید کنید.
منبع: Cloud Travel HandbookAnd we mentioned flamboyant – that describes someone or something brightly coloured and that attracts attention.
و ما پر زرق و برق را ذکر کردیم - این کسی یا چیزی را توصیف میکند که رنگارنگ است و توجه را به خود جلب میکند.
منبع: 6 Minute Englishلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید