ill-treatment

[ایالات متحده]/[ˌɪl ˈtriːtmənt]/
[بریتانیا]/[ˌɪl ˈtriːtmənt]/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. سوء استفاده یا رفتار بد با کسی یا چیزی؛ سوء استفاده؛ برخورد خشن؛ عمل رفتار بد با کسی یا چیزی.
Word Forms

عبارات و ترکیب‌ها

ill-treatment cases

موارد سوء استفاده

preventing ill-treatment

جلوگیری از سوء استفاده

suffered ill-treatment

که مورد سوء استفاده قرار گرفته است

avoid ill-treatment

از سوء استفاده اجتناب کنید

history of ill-treatment

سابقه سوء استفاده

end ill-treatment

پایان سوء استفاده

reports of ill-treatment

گزارش های سوء استفاده

alleged ill-treatment

سوء استفاده ادعا شده

experience ill-treatment

تجربه سوء استفاده

facing ill-treatment

در حال مواجهه با سوء استفاده

جملات نمونه

the rescue organization investigated reports of widespread ill-treatment of animals at the factory farm.

سازمان امدادی گزارش‌های مربوط به سوء استفاده گسترده از حیوانات در مزرعه صنعتی را بررسی کرد.

she suffered years of emotional ill-treatment at the hands of her abusive stepfather.

او سال‌ها سوء استفاده عاطفی را از طرف پدرخوانده آزارگرش متحمل شد.

the whistleblower exposed the systemic ill-treatment of patients in the overcrowded hospital.

افشاگر، سوء استفاده سیستماتیک از بیماران در بیمارستان بیش از حد جمعیت را آشکار کرد.

witnesses described horrific scenes of ill-treatment and neglect towards the elderly residents.

شهود صحنه‌های وحشتناکی از سوء استفاده و بی‌توجهی به سالمندان را توصیف کردند.

the court case highlighted the devastating effects of childhood ill-treatment on the victim's mental health.

پرونده دادگاه، اثرات ویرانگر سوء استفاده دوران کودکی بر سلامت روان قربانی را برجسته کرد.

he filed a lawsuit alleging severe ill-treatment and discrimination in the workplace.

او دادخواستی را به اتهام سوء استفاده شدید و تبعیض در محل کار تنظیم کرد.

the study examined the long-term consequences of ill-treatment experienced during adolescence.

این مطالعه پیامدهای بلندمدت سوء استفاده در دوران نوجوانی را بررسی کرد.

the staff received training on how to prevent and report instances of ill-treatment.

کارمندان در مورد نحوه پیشگیری و گزارش موارد سوء استفاده آموزش دیدند.

the organization advocates for policies to protect vulnerable individuals from ill-treatment.

این سازمان از سیاست‌هایی برای حمایت از افراد آسیب‌پذیر در برابر سوء استفاده حمایت می‌کند.

the dog showed signs of fear and anxiety due to past ill-treatment.

سگ علائمی از ترس و اضطراب به دلیل سوء استفاده گذشته نشان داد.

the investigation revealed a pattern of consistent ill-treatment towards the employees.

تحقیقات نشان داد که یک الگوی مداوم سوء استفاده نسبت به کارمندان وجود دارد.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید