intonation

[ایالات متحده]/ɪntə'neɪʃ(ə)n/
[بریتانیا]/ˌɪntə'neʃən/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. بالا و پایین رفتن صدا در صحبت کردن
Word Forms

جملات نمونه

the intonation of a psalm

گونۀ لحن یک مزمور

poor woodwind intonation at the opening.

گونۀ نامناسب سازهای بادی در ابتدای اجرا.

Faulty intonation marred the performance. Tospoil is to impair and ultimately destroy the value, excellence, or strength of:

intonation معیوب باعث خراب شدن اجرا شد. Tospoil به معنای تضعیف و در نهایت از بین بردن ارزش، برتری یا قدرت است:

She has a great intonation when singing.

وقتی آواز می‌خواند، لحن صدای او عالی است.

It is important to pay attention to intonation when learning a new language.

هنگام یادگیری یک زبان جدید، توجه به لحن بسیار مهم است.

His intonation makes it hard to understand what he is saying.

لحن صدای او باعث می‌شود درک حرف‌هایش دشوار باشد.

Practicing intonation can improve your communication skills.

تمرین لحن می‌تواند مهارت‌های ارتباطی شما را بهبود بخشد.

She needs to work on her intonation to sound more confident.

او باید روی لحن صدای خود کار کند تا با اعتماد بیشتری صحبت کند.

The intonation of a sentence can change its meaning.

لحن یک جمله می‌تواند معنای آن را تغییر دهد.

He has a natural talent for picking up intonation patterns.

او استعداد ذاتی در تشخیص الگوهای لحن دارد.

The teacher emphasized the importance of intonation in public speaking.

معلم بر اهمیت لحن در سخنرانی عمومی تاکید کرد.

I struggle with intonation when speaking in a second language.

من در صحبت کردن به یک زبان دوم، با لحن مشکل دارم.

Listening to native speakers can help you improve your intonation.

گوش دادن به سخنوران بومی می‌تواند به بهبود لحن شما کمک کند.

نمونه‌های واقعی

You can use different intonation to express different things.

شما می‌توانید از آهنگ‌های مختلف برای بیان چیزهای مختلف استفاده کنید.

منبع: Oxford University: IELTS Foreign Teacher Course

Today we are going to practice American intonation and rhythm.

امروز ما می‌خواهیم آهنگ و ریتم آمریکایی را تمرین کنیم.

منبع: Learn American pronunciation with Hadar.

We use a rising intonation when we are asking for confirmation.

ما از آهنگ صعودی استفاده می‌کنیم زمانی که درخواست تأیید می‌کنیم.

منبع: Shanghai Education Oxford Edition Junior High School English Grade 9 Upper Volume

Do you hear the rising intonation at the end of phone and computer?

آیا صدای آهنگ صعودی در انتهای تلفن و کامپیوتر را می‌شنوید؟

منبع: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)

Right, and then it's a rising intonation and then you drop it down.

درست است، و سپس آهنگ صعودی است و سپس آن را پایین می‌آورید.

منبع: Learn American pronunciation with Hadar.

The key to doing that correctly is using that rising intonation.

کلید انجام آن به درستی استفاده از آن آهنگ صعودی است.

منبع: Learn fluent English with Anne.

Pay attention to the intonation for the question tags.

به آهنگ برای کلمات پرسشی توجه کنید.

منبع: Shanghai Education Oxford Edition Junior High School English Grade 9 Upper Volume

And you should have good-sounding intonation patterns.

و شما باید الگوهای آهنگ خوبی داشته باشید.

منبع: ETS Official TOEFL Guide

The main thing to focus on is the intonation.

مهم‌ترین چیزی که باید روی آن تمرکز کنید، آهنگ است.

منبع: Elliot teaches British English.

It's great natural intonation, lovely connector.

این یک آهنگ طبیعی عالی است، اتصال دلپذیر.

منبع: Tips for IELTS Speaking.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید