| شکل سوم شخص مفرد | overstocks |
| صفت یا فعل حال استمراری | overstocking |
| جمع | overstocks |
| زمان گذشته | overstocked |
| قسمت سوم فعل | overstocked |
The store is having a sale to get rid of overstock items.
فروشگاه در حال برگزاری حراجی برای خلاص شدن از شر کالاهای اضافی است.
The warehouse is full of overstocked inventory.
انبار پر از موجودی بیش از حد است.
The company needs to clear out the overstock before ordering more supplies.
شرکت باید کالاهای اضافی را قبل از سفارش مواد اولیه بیشتر از بین ببرد.
The overstocked items are being sold at a discounted price.
کالاهای اضافی با قیمت تخفیفدار به فروش میرسند.
The overstock situation is causing storage space issues.
وضعیت کالاهای اضافی باعث مشکلات فضای ذخیرهسازی شده است.
The overstocked goods are taking up valuable warehouse space.
کالاهای اضافی فضای ارزشمند انبار را اشغال کردهاند.
The store manager is working on a plan to reduce overstock levels.
مدیر فروشگاه روی برنامهای برای کاهش سطح کالاهای اضافی کار میکند.
The overstock problem is affecting the company's cash flow.
مشکل کالاهای اضافی بر جریان نقدی شرکت تأثیر میگذارد.
The overstocked inventory needs to be liquidated quickly.
موجودی بیش از حد باید به سرعت نقد شود.
The overstock issue is causing delays in new product launches.
مشکل کالاهای اضافی باعث تأخیر در عرضه محصولات جدید شده است.
How do you account for that? No demand or overstock?
چگونه برای آن توضیح میدهید؟ هیچ تقاضایی یا مازاد کالا وجود ندارد؟
منبع: Foreign Trade English Topics KingThe market is here overstocked both with commodities and with labour.
بازار در اینجا با کالا و نیروی کار بیش از حد اشباع شده است.
منبع: The Wealth of Nations (Part One)In these different operations, its duty to the public may sometimes have obliged it, without any fault of its directors, to overstock the circulation with paper money.
در این عملیاتهای مختلف، وظیفهی آن در قبال مردم گاهی اوقات بدون هیچ تقصیر از سوی مدیران، آن را مجبور کرده است تا گردش پول کاغذی را بیش از حد اشباع کند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)Had every particular banking company always understood and attended to its own particular interest, the circulation never could have been overstocked with paper money.
اگر هر شرکت بانکی خاص همیشه درک میکرد و به منافع خاص خود توجه میکرد، گردش پول کاغذی هرگز بیش از حد اشباع نمیشد.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)By the one institution, they secured to themselves the monopoly of the home market, and by the other they endeavoured to prevent that market from ever being overstocked with their commodity.
با یک نهاد، آنها انحصار بازار داخلی را برای خود به دست آوردند و با دیگری تلاش کردند تا از اشباع بیش از حد بازار با کالای خود جلوگیری کنند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)But every particular banking company has not always understood or attended to its own particular interest, and the circulation has frequently been overstocked with paper money.
اما هر شرکت بانکی خاص همیشه درک نکرده یا به منافع خاص خود توجه نکرده است و گردش پول کاغذی بارها بیش از حد اشباع شده است.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)That market will very seldom be overstocked; but it will generally be understocked; the people, whose business it is to supply it, being generally afraid lest their goods should be left upon their hands.
آن بازار بسیار کم پیش میآید که بیش از حد اشباع شود؛ اما معمولاً کمبود وجود دارد؛ زیرا افرادی که وظیفهی تأمین آن را بر عهده دارند، معمولاً از اینکه کالاهایشان در دستشان بماند میترسند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)The market would be so much understocked with labour in the one case, and so much overstocked in the other, as would soon force back its price to that proper rate which the circumstances of the society required.
در یک مورد بازار به شدت با کمبود نیروی کار مواجه میشد و در مورد دیگر به شدت بیش از حد اشباع شده بود، که به زودی قیمت آن را به نرخ مناسب مورد نیاز شرایط جامعه باز میگرداند.
منبع: The Wealth of Nations (Part One)But it is not the interest of merchants and manufacturers, the great inventors of all these expedients, that the home market should be overstocked with their goods; an event which a bounty upon production might sometimes occasion.
اما منافع بازرگانان و تولیدکنندگان، که بزرگترین مبتکرین این راهکارها هستند، این نیست که بازار داخلی با کالاهای آنها بیش از حد اشباع شود؛ رویدادی که ممکن است گاهی اوقات به دلیل یارانهای بر تولید رخ دهد.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)The store is having a sale to get rid of overstock items.
فروشگاه در حال برگزاری حراجی برای خلاص شدن از شر کالاهای اضافی است.
The warehouse is full of overstocked inventory.
انبار پر از موجودی بیش از حد است.
The company needs to clear out the overstock before ordering more supplies.
شرکت باید کالاهای اضافی را قبل از سفارش مواد اولیه بیشتر از بین ببرد.
The overstocked items are being sold at a discounted price.
کالاهای اضافی با قیمت تخفیفدار به فروش میرسند.
The overstock situation is causing storage space issues.
وضعیت کالاهای اضافی باعث مشکلات فضای ذخیرهسازی شده است.
The overstocked goods are taking up valuable warehouse space.
کالاهای اضافی فضای ارزشمند انبار را اشغال کردهاند.
The store manager is working on a plan to reduce overstock levels.
مدیر فروشگاه روی برنامهای برای کاهش سطح کالاهای اضافی کار میکند.
The overstock problem is affecting the company's cash flow.
مشکل کالاهای اضافی بر جریان نقدی شرکت تأثیر میگذارد.
The overstocked inventory needs to be liquidated quickly.
موجودی بیش از حد باید به سرعت نقد شود.
The overstock issue is causing delays in new product launches.
مشکل کالاهای اضافی باعث تأخیر در عرضه محصولات جدید شده است.
How do you account for that? No demand or overstock?
چگونه برای آن توضیح میدهید؟ هیچ تقاضایی یا مازاد کالا وجود ندارد؟
منبع: Foreign Trade English Topics KingThe market is here overstocked both with commodities and with labour.
بازار در اینجا با کالا و نیروی کار بیش از حد اشباع شده است.
منبع: The Wealth of Nations (Part One)In these different operations, its duty to the public may sometimes have obliged it, without any fault of its directors, to overstock the circulation with paper money.
در این عملیاتهای مختلف، وظیفهی آن در قبال مردم گاهی اوقات بدون هیچ تقصیر از سوی مدیران، آن را مجبور کرده است تا گردش پول کاغذی را بیش از حد اشباع کند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)Had every particular banking company always understood and attended to its own particular interest, the circulation never could have been overstocked with paper money.
اگر هر شرکت بانکی خاص همیشه درک میکرد و به منافع خاص خود توجه میکرد، گردش پول کاغذی هرگز بیش از حد اشباع نمیشد.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)By the one institution, they secured to themselves the monopoly of the home market, and by the other they endeavoured to prevent that market from ever being overstocked with their commodity.
با یک نهاد، آنها انحصار بازار داخلی را برای خود به دست آوردند و با دیگری تلاش کردند تا از اشباع بیش از حد بازار با کالای خود جلوگیری کنند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)But every particular banking company has not always understood or attended to its own particular interest, and the circulation has frequently been overstocked with paper money.
اما هر شرکت بانکی خاص همیشه درک نکرده یا به منافع خاص خود توجه نکرده است و گردش پول کاغذی بارها بیش از حد اشباع شده است.
منبع: The Wealth of Nations (Part Two)That market will very seldom be overstocked; but it will generally be understocked; the people, whose business it is to supply it, being generally afraid lest their goods should be left upon their hands.
آن بازار بسیار کم پیش میآید که بیش از حد اشباع شود؛ اما معمولاً کمبود وجود دارد؛ زیرا افرادی که وظیفهی تأمین آن را بر عهده دارند، معمولاً از اینکه کالاهایشان در دستشان بماند میترسند.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)The market would be so much understocked with labour in the one case, and so much overstocked in the other, as would soon force back its price to that proper rate which the circumstances of the society required.
در یک مورد بازار به شدت با کمبود نیروی کار مواجه میشد و در مورد دیگر به شدت بیش از حد اشباع شده بود، که به زودی قیمت آن را به نرخ مناسب مورد نیاز شرایط جامعه باز میگرداند.
منبع: The Wealth of Nations (Part One)But it is not the interest of merchants and manufacturers, the great inventors of all these expedients, that the home market should be overstocked with their goods; an event which a bounty upon production might sometimes occasion.
اما منافع بازرگانان و تولیدکنندگان، که بزرگترین مبتکرین این راهکارها هستند، این نیست که بازار داخلی با کالاهای آنها بیش از حد اشباع شود؛ رویدادی که ممکن است گاهی اوقات به دلیل یارانهای بر تولید رخ دهد.
منبع: The Wealth of Nations (Part Three)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید