a piquant sauce
یک سس تند
a piquant flavor
یک طعم تند
a piquant dish
یک غذای تند
a piquant aroma
یک عطر تند
a piquant taste
یک مزه تند
a piquant bit of news
یک خبر تند و تیز
an incisive and piquant style of writing;
سبک نوشتاری نافذ و تند؛
The piquant aroma of spices filled the kitchen.
عطر تند ادویهها آشپزخانه را پر کرد.
She added a piquant touch to her outfit with a colorful scarf.
او با یک روسری رنگارنگ، یک حس تند و تیز به لباس خود اضافه کرد.
The piquant flavor of the dish left a lasting impression on me.
طعم تند و تیز غذا تاثیر ماندگاری بر من گذاشت.
His piquant remarks often stirred up controversy.
اظهارات تند و تیز او اغلب باعث ایجاد جنجال میشد.
The piquant salsa added a spicy kick to the tacos.
سالسای تند و تیز طعم تند و تیزی به تاکو اضافه کرد.
She has a piquant wit that keeps everyone entertained.
او باهوشی تند و تیز دارد که همه را سرگرم میکند.
The piquant gossip spread quickly through the office.
اخبار تند و تیز به سرعت در سراسر دفتر پخش شد.
The piquant flavor of the cheese paired perfectly with the wine.
طعم تند و تیز پنیر به طور کامل با شراب همخوانی داشت.
The piquant dressing gave the salad a zesty flavor.
سس تند و تیز به سالاد طعم با طراوتی بخشید.
His piquant sense of humor always lightens the mood.
حس شوخ طبعی تند و تیز او همیشه فضا را روشن میکند.
Or is it just aesthetically piquant techno-religion?
آیا این فقط یک تکنولوژی-دین جذاب از نظر زیبایی است؟
منبع: Selected English short passagesOften a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant.
اغراقاً، یک قطره کنایه در یک موقعیت بیتفاوت، کل را جذاب میکند.
منبع: Returning HomeOr somebody speaks with a little bit of a piquant attitude.
یا کسی با لحنی کمی جذاب صحبت میکند.
منبع: Engvid-Adam Course CollectionOh! a mystery is it? I cried, rubbing my hands. This is very piquant.
وای! یک راز است؟ من با دستمال زدن گفتم، این خیلی جذاب است.
منبع: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesYou could say: " The woman is dressed in a piquant way."
میتوانید بگویید: "زن به روشی جذاب لباس پوشیده است."
منبع: Engvid-Adam Course Collection" Oh, Signorina" ! He laughed, as if he found her piquant and amusing.
«اوه، سیگنورینا!» او خندید، انگار او را تند و خنده دار می یافت.
منبع: The places where angels dare not tread.You can't blame poor Arthur—she's quite a piquant looking little person.
نمیتوانید آرتور بیچاره را مقصر بدانید - او یک شخص کوچک با ظاهری تند و جذاب است.
منبع: Lonely Heart (Part 2)They may be piquant enough at times.
آنها ممکن است گاهی اوقات تند و تیز باشند.
منبع: Haida GaobuleThey looked a pair of extremely piquant children.
آنها مانند دو کودک بسیار تند و تیز به نظر می رسیدند.
منبع: Murder at the golf courseBut it's piquant, cozy and hearty in exactly the same satisfying way.
اما این تند، دنج و دلپذیر به همان روش رضایت بخش است.
منبع: Selected English short passagesa piquant sauce
یک سس تند
a piquant flavor
یک طعم تند
a piquant dish
یک غذای تند
a piquant aroma
یک عطر تند
a piquant taste
یک مزه تند
a piquant bit of news
یک خبر تند و تیز
an incisive and piquant style of writing;
سبک نوشتاری نافذ و تند؛
The piquant aroma of spices filled the kitchen.
عطر تند ادویهها آشپزخانه را پر کرد.
She added a piquant touch to her outfit with a colorful scarf.
او با یک روسری رنگارنگ، یک حس تند و تیز به لباس خود اضافه کرد.
The piquant flavor of the dish left a lasting impression on me.
طعم تند و تیز غذا تاثیر ماندگاری بر من گذاشت.
His piquant remarks often stirred up controversy.
اظهارات تند و تیز او اغلب باعث ایجاد جنجال میشد.
The piquant salsa added a spicy kick to the tacos.
سالسای تند و تیز طعم تند و تیزی به تاکو اضافه کرد.
She has a piquant wit that keeps everyone entertained.
او باهوشی تند و تیز دارد که همه را سرگرم میکند.
The piquant gossip spread quickly through the office.
اخبار تند و تیز به سرعت در سراسر دفتر پخش شد.
The piquant flavor of the cheese paired perfectly with the wine.
طعم تند و تیز پنیر به طور کامل با شراب همخوانی داشت.
The piquant dressing gave the salad a zesty flavor.
سس تند و تیز به سالاد طعم با طراوتی بخشید.
His piquant sense of humor always lightens the mood.
حس شوخ طبعی تند و تیز او همیشه فضا را روشن میکند.
Or is it just aesthetically piquant techno-religion?
آیا این فقط یک تکنولوژی-دین جذاب از نظر زیبایی است؟
منبع: Selected English short passagesOften a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant.
اغراقاً، یک قطره کنایه در یک موقعیت بیتفاوت، کل را جذاب میکند.
منبع: Returning HomeOr somebody speaks with a little bit of a piquant attitude.
یا کسی با لحنی کمی جذاب صحبت میکند.
منبع: Engvid-Adam Course CollectionOh! a mystery is it? I cried, rubbing my hands. This is very piquant.
وای! یک راز است؟ من با دستمال زدن گفتم، این خیلی جذاب است.
منبع: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesYou could say: " The woman is dressed in a piquant way."
میتوانید بگویید: "زن به روشی جذاب لباس پوشیده است."
منبع: Engvid-Adam Course Collection" Oh, Signorina" ! He laughed, as if he found her piquant and amusing.
«اوه، سیگنورینا!» او خندید، انگار او را تند و خنده دار می یافت.
منبع: The places where angels dare not tread.You can't blame poor Arthur—she's quite a piquant looking little person.
نمیتوانید آرتور بیچاره را مقصر بدانید - او یک شخص کوچک با ظاهری تند و جذاب است.
منبع: Lonely Heart (Part 2)They may be piquant enough at times.
آنها ممکن است گاهی اوقات تند و تیز باشند.
منبع: Haida GaobuleThey looked a pair of extremely piquant children.
آنها مانند دو کودک بسیار تند و تیز به نظر می رسیدند.
منبع: Murder at the golf courseBut it's piquant, cozy and hearty in exactly the same satisfying way.
اما این تند، دنج و دلپذیر به همان روش رضایت بخش است.
منبع: Selected English short passagesلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید