pluralistic society
جامعه چندگانه
The country embraces a pluralistic society.
کشور از یک جامعه چندگانه استقبال میکند.
Pluralistic societies often value diversity and inclusivity.
جامعههای چندگانه اغلب تنوع و فراگیری را ارج مینهند.
The organization promotes a pluralistic approach to decision-making.
سازمان از یک رویکرد چندگانه در تصمیمگیری حمایت میکند.
Pluralistic perspectives can lead to more innovative solutions.
دیدگاههای چندگانه میتوانند منجر به راهحلهای نوآورانهتر شوند.
Pluralistic education systems aim to cater to diverse learning styles.
سیستمهای آموزشی چندگانه هدفشان پاسخگویی به سبکهای یادگیری متنوع است.
Pluralistic societies value tolerance and respect for different beliefs.
جامعههای چندگانه بر تحمل و احترام به باورهای مختلف تاکید دارند.
The company's culture is characterized by a pluralistic approach to teamwork.
فرهنگ شرکت با رویکرد چندگانه به کار گروهی مشخص میشود.
A pluralistic society encourages dialogue and understanding among different groups.
یک جامعه چندگانه، گفتوگو و درک متقابل بین گروههای مختلف را تشویق میکند.
Pluralistic communities celebrate cultural diversity.
جامعههای چندگانه، تنوع فرهنگی را جشن میگیرند.
The pluralistic nature of the city attracts people from various backgrounds.
طبیعت چندگانه شهر، افراد با پیشینههای مختلف را جذب میکند.
Secular-minded and better-educated Egyptians generally want the country to be dragged into a modern, pluralistic and outward-looking world.
مصریهای با دیدگاه سکولار و تحصیلات بالاتر به طور کلی میخواهند کشور به دنیای مدرن، چندگانه و به جهانگرا کشیده شود.
منبع: The Economist - ComprehensiveThe School of architecture adopts as basic policy a pluralistic approach to the teaching of architecture.
دانشگاه معماری رویکرد چندگانه را به عنوان سیاست اساسی در آموزش معماری اتخاذ میکند.
منبع: Entering Yale UniversityIn a globalized pluralistic world their job of projecting an image of greatness is no less complicated.
در یک دنیای جهانیشده و چندگانه، وظیفهی آنها برای ارائه تصویری از عظمت آسانتر نیست.
منبع: VOA Standard English_EuropeBut candidate Sayek Boke insists its new pluralistic message does not mean it is rejecting its secular roots.
اما کاندیدای سایک بوکه اصرار دارد که پیام چندگانه جدید آنها به معنای رد ریشههای سکولار خود نیست.
منبع: VOA Standard June 2015 CollectionThe United States is pluralistic by the letter of the law.
ایالات متحده به موجب قانون، چندگانه است.
منبع: Sociology Crash Course(" I do object to being beaten by three canting natives, " harrumphed Cecil Rhodes at the time.) Its modern government was built on relatively pluralistic traditional institutions.
(„من اعتراض دارم به اینکه توسط سه بومی فریبکار شکست بخورم،” در آن زمان سسیل رودز غرغر کرد.) دولت مدرن آن بر اساس نهادهای سنتی نسبتاً چندگانه بنا شده است.
منبع: The Economist (Summary)You know, when he's speaking at private - in private like that to a group of Christian conservative lawyers, it just doesn't sound pluralistic, right?
میدانید، وقتی او در یک جلسه خصوصی - به طور خصوصی مانند آن در برابر گروهی از وکلا و مسیحیان محافظهکار صحبت میکند، به نظر نمیرسد چندگانه باشد، درسته؟
منبع: Fresh airThere's no pluralistic impulse. That, Judy, took us in this country, it took us 100 years of a civil war to accept diversity and grant rights.
هیچ انگیزهای برای چندگانهگرایی وجود ندارد. این، جودی، باعث شد که ما در این کشور، 100 سال جنگ داخلی را برای پذیرش تنوع و اعطای حقوق پشت سر بگذاریم.
منبع: PBS Business Interview SeriesEveryone is susceptible to a phenomenon known as pluralistic ignorance, where we each doubt ourselves privately, but believe we’re alone in thinking that way because no one else voices their doubts.
هر کسی در معرض پدیدهای به نام جهل چندگانه قرار دارد، جایی که هر کدام از ما به طور خصوصی در خودمان شک میکنیم، اما معتقدیم که تنها کسی هستیم که به این شکل فکر میکنیم، زیرا هیچ کس شک خود را بیان نمیکند.
منبع: TED-Ed (video version)Today's leader, Ashoka the Great, took on a vast empire and through the strength of his ideas began a tradition which leads directly to the ideals of Gandhi, and still flourishes today-a tradition of pluralistic, humane, non-violent statecraft.
رهبر امروز، آشوک بزرگ، یک امپراتوری وسیع را به دست گرفت و از طریق قدرت ایدههایش، یک سنت را آغاز کرد که مستقیماً به آرمانهای گاندی منتهی میشود و هنوز هم امروز شکوفا است - سنتی از حکمرانی چندگانه، انسانی و غیرخشونتآمیز.
منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"pluralistic society
جامعه چندگانه
The country embraces a pluralistic society.
کشور از یک جامعه چندگانه استقبال میکند.
Pluralistic societies often value diversity and inclusivity.
جامعههای چندگانه اغلب تنوع و فراگیری را ارج مینهند.
The organization promotes a pluralistic approach to decision-making.
سازمان از یک رویکرد چندگانه در تصمیمگیری حمایت میکند.
Pluralistic perspectives can lead to more innovative solutions.
دیدگاههای چندگانه میتوانند منجر به راهحلهای نوآورانهتر شوند.
Pluralistic education systems aim to cater to diverse learning styles.
سیستمهای آموزشی چندگانه هدفشان پاسخگویی به سبکهای یادگیری متنوع است.
Pluralistic societies value tolerance and respect for different beliefs.
جامعههای چندگانه بر تحمل و احترام به باورهای مختلف تاکید دارند.
The company's culture is characterized by a pluralistic approach to teamwork.
فرهنگ شرکت با رویکرد چندگانه به کار گروهی مشخص میشود.
A pluralistic society encourages dialogue and understanding among different groups.
یک جامعه چندگانه، گفتوگو و درک متقابل بین گروههای مختلف را تشویق میکند.
Pluralistic communities celebrate cultural diversity.
جامعههای چندگانه، تنوع فرهنگی را جشن میگیرند.
The pluralistic nature of the city attracts people from various backgrounds.
طبیعت چندگانه شهر، افراد با پیشینههای مختلف را جذب میکند.
Secular-minded and better-educated Egyptians generally want the country to be dragged into a modern, pluralistic and outward-looking world.
مصریهای با دیدگاه سکولار و تحصیلات بالاتر به طور کلی میخواهند کشور به دنیای مدرن، چندگانه و به جهانگرا کشیده شود.
منبع: The Economist - ComprehensiveThe School of architecture adopts as basic policy a pluralistic approach to the teaching of architecture.
دانشگاه معماری رویکرد چندگانه را به عنوان سیاست اساسی در آموزش معماری اتخاذ میکند.
منبع: Entering Yale UniversityIn a globalized pluralistic world their job of projecting an image of greatness is no less complicated.
در یک دنیای جهانیشده و چندگانه، وظیفهی آنها برای ارائه تصویری از عظمت آسانتر نیست.
منبع: VOA Standard English_EuropeBut candidate Sayek Boke insists its new pluralistic message does not mean it is rejecting its secular roots.
اما کاندیدای سایک بوکه اصرار دارد که پیام چندگانه جدید آنها به معنای رد ریشههای سکولار خود نیست.
منبع: VOA Standard June 2015 CollectionThe United States is pluralistic by the letter of the law.
ایالات متحده به موجب قانون، چندگانه است.
منبع: Sociology Crash Course(" I do object to being beaten by three canting natives, " harrumphed Cecil Rhodes at the time.) Its modern government was built on relatively pluralistic traditional institutions.
(„من اعتراض دارم به اینکه توسط سه بومی فریبکار شکست بخورم،” در آن زمان سسیل رودز غرغر کرد.) دولت مدرن آن بر اساس نهادهای سنتی نسبتاً چندگانه بنا شده است.
منبع: The Economist (Summary)You know, when he's speaking at private - in private like that to a group of Christian conservative lawyers, it just doesn't sound pluralistic, right?
میدانید، وقتی او در یک جلسه خصوصی - به طور خصوصی مانند آن در برابر گروهی از وکلا و مسیحیان محافظهکار صحبت میکند، به نظر نمیرسد چندگانه باشد، درسته؟
منبع: Fresh airThere's no pluralistic impulse. That, Judy, took us in this country, it took us 100 years of a civil war to accept diversity and grant rights.
هیچ انگیزهای برای چندگانهگرایی وجود ندارد. این، جودی، باعث شد که ما در این کشور، 100 سال جنگ داخلی را برای پذیرش تنوع و اعطای حقوق پشت سر بگذاریم.
منبع: PBS Business Interview SeriesEveryone is susceptible to a phenomenon known as pluralistic ignorance, where we each doubt ourselves privately, but believe we’re alone in thinking that way because no one else voices their doubts.
هر کسی در معرض پدیدهای به نام جهل چندگانه قرار دارد، جایی که هر کدام از ما به طور خصوصی در خودمان شک میکنیم، اما معتقدیم که تنها کسی هستیم که به این شکل فکر میکنیم، زیرا هیچ کس شک خود را بیان نمیکند.
منبع: TED-Ed (video version)Today's leader, Ashoka the Great, took on a vast empire and through the strength of his ideas began a tradition which leads directly to the ideals of Gandhi, and still flourishes today-a tradition of pluralistic, humane, non-violent statecraft.
رهبر امروز، آشوک بزرگ، یک امپراتوری وسیع را به دست گرفت و از طریق قدرت ایدههایش، یک سنت را آغاز کرد که مستقیماً به آرمانهای گاندی منتهی میشود و هنوز هم امروز شکوفا است - سنتی از حکمرانی چندگانه، انسانی و غیرخشونتآمیز.
منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید