greet sb. with raptures of delight
با شعف و خوشحالی به کسی خوشامد گفتن
the tabloids went into raptures about her.
رسانههای سخیف در مورد او به وجد آمدند.
In rapture some little boys and girls were listening to an interesting story.
در حالت وجد، برخی از پسران و دختران کوچک در حال گوش دادن به یک داستان جالب بودند.
Each time I mention your name, he goes into raptures about you.
هر بار که نام شما را ذکر میکنم، او در مورد شما به وجد میآید.
Because whether you are taken or left behind in the soon coming rapture of the Bride of Christ will depend on how you respond to the exhortative teaching presented.
زیرا اینکه آیا شما انتخاب شده یا رها شده باشید در قریب الوقوعِ Rapture (ظهور) عروس مسیح به نحوه پاسخ شما به تعلیمات راهنمایی کننده بستگی دارد.
She was in a state of rapture after hearing the good news.
او پس از شنیدن خبر خوب در حالت وجد بود.
The music filled him with rapture and joy.
موسیقی او را با وجد و شادی پر کرد.
They watched in rapture as the fireworks lit up the sky.
آنها با وجد به تماشهی آتشبازی که آسمان را روشن میکرد پرداختند.
The beauty of the sunset filled her with rapture.
زیبایی غروب خورشید او را با وجد فرا گرفت.
The artist's paintings evoke a sense of rapture and wonder.
نقاشیهای هنرمند حسی از وجد و شگفتی را برمیانگیزند.
He experienced a moment of rapture when he held his newborn baby.
وقتی نوزادش را در آغوش گرفت، لحظهای از وجد را تجربه کرد.
The book left her in a state of rapture with its beautiful prose.
کتاب با نثر زیبا او را در حالت وجد قرار داد.
The couple danced in rapture at their wedding reception.
زوج در حال رقص و وجد در مهمانی عروسی خود بودند.
The audience was in rapture during the performance of the talented young musician.
مخاطبان در طول اجرای نوازنده جوان با استعداد در حالت وجد بودند.
The rapture on her face was evident as she received the award.
وجدی که بر چهرهی او بود هنگام دریافت جایزه آشکار بود.
greet sb. with raptures of delight
با شعف و خوشحالی به کسی خوشامد گفتن
the tabloids went into raptures about her.
رسانههای سخیف در مورد او به وجد آمدند.
In rapture some little boys and girls were listening to an interesting story.
در حالت وجد، برخی از پسران و دختران کوچک در حال گوش دادن به یک داستان جالب بودند.
Each time I mention your name, he goes into raptures about you.
هر بار که نام شما را ذکر میکنم، او در مورد شما به وجد میآید.
Because whether you are taken or left behind in the soon coming rapture of the Bride of Christ will depend on how you respond to the exhortative teaching presented.
زیرا اینکه آیا شما انتخاب شده یا رها شده باشید در قریب الوقوعِ Rapture (ظهور) عروس مسیح به نحوه پاسخ شما به تعلیمات راهنمایی کننده بستگی دارد.
She was in a state of rapture after hearing the good news.
او پس از شنیدن خبر خوب در حالت وجد بود.
The music filled him with rapture and joy.
موسیقی او را با وجد و شادی پر کرد.
They watched in rapture as the fireworks lit up the sky.
آنها با وجد به تماشهی آتشبازی که آسمان را روشن میکرد پرداختند.
The beauty of the sunset filled her with rapture.
زیبایی غروب خورشید او را با وجد فرا گرفت.
The artist's paintings evoke a sense of rapture and wonder.
نقاشیهای هنرمند حسی از وجد و شگفتی را برمیانگیزند.
He experienced a moment of rapture when he held his newborn baby.
وقتی نوزادش را در آغوش گرفت، لحظهای از وجد را تجربه کرد.
The book left her in a state of rapture with its beautiful prose.
کتاب با نثر زیبا او را در حالت وجد قرار داد.
The couple danced in rapture at their wedding reception.
زوج در حال رقص و وجد در مهمانی عروسی خود بودند.
The audience was in rapture during the performance of the talented young musician.
مخاطبان در طول اجرای نوازنده جوان با استعداد در حالت وجد بودند.
The rapture on her face was evident as she received the award.
وجدی که بر چهرهی او بود هنگام دریافت جایزه آشکار بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید