| جمع | umbrellas |
foldable umbrella
چتر تاشو
beach umbrella
چتر ساحلی
umbrella stand
نگهدارنده چتر
umbrella term
اصطلاح کلی
Take an umbrella with you.
چتر با خودت ببر.
An umbrella should be waterproof.
چتر باید ضد آب باشد.
This umbrella doesn't furl neatly.
این چتر به خوبی جمع نمی شود.
under the umbrella of the UN
تحت چتر سازمان ملل متحد
Take an umbrella just in case.
به عنوان احتیاط، یک چتر همراه داشته باشید.
The ribs of the umbrella are strong.
دندههای چتر محکم هستند.
The man with the umbrella will be the Prime Minister.
مردی که چتر دارد نخست وزیر خواهد بود.
a foldup umbrella; a foldup crib.
چتر تاشو؛ تخت تاشو.
the stand where her umbrella was kept.
جاپایری که چتر او در آنجا نگهداری می شد.
the American nuclear umbrella over the west.
چتر هسته ای آمریکا در غرب.
He took his umbrella along.
او چترش را همراه برد.
The umbrella dripped moisture.
چتر رطوبت می چکاند.
under the umbrella of
تحت چتر
be umbrellaed from the downpour
از باران شدید محافظت شود.
took along an umbrella, just in case.
او به عنوان احتیاط یک چتر همراه برد.
Take an umbrella — it's going to rain.
چتر ببر - قرار است باران بیاید.
An umbrella will protect you from the rain.
چتر شما را از باران محافظت می کند.
Will you share my umbrella?
آیا می خواهید چتر من را با من به اشتراک بگذارید؟
Does the man get his umbrella back?
آیا آن مرد چترش را پس میگیرد؟
منبع: 2021 New Concept English OneSo, why did you bring an umbrella?
پس چرا یک چتر آوردی؟
منبع: VOA Slow English - Word StoriesWhy not to rent a beach umbrella?
چرا چتر ساحلی اجاره نکنیم؟
منبع: Conversation for Traveling Abroad: Sightseeing EditionThis is why few locals in Seattle carry an umbrella generally.
به همین دلیل است که بیشتر مردم محلی در سیاتل معمولاً چتر حمل نمیکنند.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)Bring your umbrella with you, it's going to rain.
چترت را با خودت بیاور، قرار است باران بیاید.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.Anyway, if you visit Seattle, don't bring an umbrella.
البته، اگر به سیاتل سفر کردید، چتر نیاورید.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)But make sure to bring an umbrella too.
اما حتماً یک چتر هم با خودت بیاور.
منبع: Creative Cloud TravelI just dropped by to return your umbrella.
من فقط برای پس دادن چترت آمدهام.
منبع: Grandpa and Grandma's grammar classHey, but I don't need an umbrella.
هی، اما من نیازی به چتر ندارم.
منبع: Wow EnglishAlright, then let's take an umbrella. Is your brother coming with us?
باشه، پس بیا یک چتر بگیریم. آیا برادرت با ما میآید؟
منبع: Basic Daily Conversationfoldable umbrella
چتر تاشو
beach umbrella
چتر ساحلی
umbrella stand
نگهدارنده چتر
umbrella term
اصطلاح کلی
Take an umbrella with you.
چتر با خودت ببر.
An umbrella should be waterproof.
چتر باید ضد آب باشد.
This umbrella doesn't furl neatly.
این چتر به خوبی جمع نمی شود.
under the umbrella of the UN
تحت چتر سازمان ملل متحد
Take an umbrella just in case.
به عنوان احتیاط، یک چتر همراه داشته باشید.
The ribs of the umbrella are strong.
دندههای چتر محکم هستند.
The man with the umbrella will be the Prime Minister.
مردی که چتر دارد نخست وزیر خواهد بود.
a foldup umbrella; a foldup crib.
چتر تاشو؛ تخت تاشو.
the stand where her umbrella was kept.
جاپایری که چتر او در آنجا نگهداری می شد.
the American nuclear umbrella over the west.
چتر هسته ای آمریکا در غرب.
He took his umbrella along.
او چترش را همراه برد.
The umbrella dripped moisture.
چتر رطوبت می چکاند.
under the umbrella of
تحت چتر
be umbrellaed from the downpour
از باران شدید محافظت شود.
took along an umbrella, just in case.
او به عنوان احتیاط یک چتر همراه برد.
Take an umbrella — it's going to rain.
چتر ببر - قرار است باران بیاید.
An umbrella will protect you from the rain.
چتر شما را از باران محافظت می کند.
Will you share my umbrella?
آیا می خواهید چتر من را با من به اشتراک بگذارید؟
Does the man get his umbrella back?
آیا آن مرد چترش را پس میگیرد؟
منبع: 2021 New Concept English OneSo, why did you bring an umbrella?
پس چرا یک چتر آوردی؟
منبع: VOA Slow English - Word StoriesWhy not to rent a beach umbrella?
چرا چتر ساحلی اجاره نکنیم؟
منبع: Conversation for Traveling Abroad: Sightseeing EditionThis is why few locals in Seattle carry an umbrella generally.
به همین دلیل است که بیشتر مردم محلی در سیاتل معمولاً چتر حمل نمیکنند.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)Bring your umbrella with you, it's going to rain.
چترت را با خودت بیاور، قرار است باران بیاید.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.Anyway, if you visit Seattle, don't bring an umbrella.
البته، اگر به سیاتل سفر کردید، چتر نیاورید.
منبع: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)But make sure to bring an umbrella too.
اما حتماً یک چتر هم با خودت بیاور.
منبع: Creative Cloud TravelI just dropped by to return your umbrella.
من فقط برای پس دادن چترت آمدهام.
منبع: Grandpa and Grandma's grammar classHey, but I don't need an umbrella.
هی، اما من نیازی به چتر ندارم.
منبع: Wow EnglishAlright, then let's take an umbrella. Is your brother coming with us?
باشه، پس بیا یک چتر بگیریم. آیا برادرت با ما میآید؟
منبع: Basic Daily Conversationلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید