the unspeakability
بیگویی
the unspeakability of the tragedy hung over the room in heavy silence.
بیگویی فاجعه در فضای اتاق با سکوت سنگینی معلق بود.
her memoir circles the unspeakability of grief without ever naming it directly.
خاطرات او به دور بیگویی اندوه میچرخد بدون اینکه آن را به طور مستقیم نام برد.
in court, the lawyer relied on the unspeakability of the abuse to explain the missing details.
در دادگاه، وکیل به بیگویی سوءاستفاده برای توضیح جزئیات گم شده استفاده کرد.
the novel captures the unspeakability of trauma through fragmented memories.
این رمان با خاطرات شکسته، بیگویی آسیب روانی را به تصویر میکشد.
we felt the unspeakability of loss in the long pause after the phone call.
پس از تماس تلفنی، بازه طولانی سکوت، بیگویی از زیان را درماندیم.
his poetry confronts the unspeakability of war with stark images and restraint.
شعر او با تصاویر شدید و مهربانی، بیگویی جنگ را مواجه میکند.
the museum exhibit addresses the unspeakability of genocide with careful testimony.
نمایشگاه موزه با شهادتهای دقتآمیز، بیگویی از کشتار جمعی را مورد بررسی قرار میدهد.
she wrote about the unspeakability of shame, and readers finally felt seen.
او درباره بیگویی شرمندگی نوشت و خوانندگان در نهایت احساس دیده شدن کردند.
the therapist acknowledged the unspeakability of the memory and waited patiently.
درمانگر بیگویی خاطره را قبول کرد و صبورانه منتظر ماند.
there is an unspeakability to that night, a silence that still refuses words.
آن شب دارای بیگویی است، سکوتی که هنوز کلمات را نمیپذیرد.
the report notes the unspeakability of certain experiences and the need for safe language.
گزارش به بیگویی تجربیات خاص و نیاز به زبان ایمن اشاره میکند.
he tried to break the unspeakability of the secret, but fear kept closing his throat.
او سعی کرد بیگویی راز را شکست، اما ترس باعث بسته شدن گلوی او شد.
the unspeakability
بیگویی
the unspeakability of the tragedy hung over the room in heavy silence.
بیگویی فاجعه در فضای اتاق با سکوت سنگینی معلق بود.
her memoir circles the unspeakability of grief without ever naming it directly.
خاطرات او به دور بیگویی اندوه میچرخد بدون اینکه آن را به طور مستقیم نام برد.
in court, the lawyer relied on the unspeakability of the abuse to explain the missing details.
در دادگاه، وکیل به بیگویی سوءاستفاده برای توضیح جزئیات گم شده استفاده کرد.
the novel captures the unspeakability of trauma through fragmented memories.
این رمان با خاطرات شکسته، بیگویی آسیب روانی را به تصویر میکشد.
we felt the unspeakability of loss in the long pause after the phone call.
پس از تماس تلفنی، بازه طولانی سکوت، بیگویی از زیان را درماندیم.
his poetry confronts the unspeakability of war with stark images and restraint.
شعر او با تصاویر شدید و مهربانی، بیگویی جنگ را مواجه میکند.
the museum exhibit addresses the unspeakability of genocide with careful testimony.
نمایشگاه موزه با شهادتهای دقتآمیز، بیگویی از کشتار جمعی را مورد بررسی قرار میدهد.
she wrote about the unspeakability of shame, and readers finally felt seen.
او درباره بیگویی شرمندگی نوشت و خوانندگان در نهایت احساس دیده شدن کردند.
the therapist acknowledged the unspeakability of the memory and waited patiently.
درمانگر بیگویی خاطره را قبول کرد و صبورانه منتظر ماند.
there is an unspeakability to that night, a silence that still refuses words.
آن شب دارای بیگویی است، سکوتی که هنوز کلمات را نمیپذیرد.
the report notes the unspeakability of certain experiences and the need for safe language.
گزارش به بیگویی تجربیات خاص و نیاز به زبان ایمن اشاره میکند.
he tried to break the unspeakability of the secret, but fear kept closing his throat.
او سعی کرد بیگویی راز را شکست، اما ترس باعث بسته شدن گلوی او شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید