ease of use
facilité d'utilisation
with ease
avec facilité
ease the pain
apaiser la douleur
ease your mind
apaiser votre esprit
bring ease
apporter du réconfort
ease into it
se détendre progressivement
ease the tension
apaiser la tension
ease the burden
alléger le fardeau
ease oneself
se détendre
at ease
tranquille
ease of
facilité de
ill at ease
mal à l'aise
ease in
entrer facilement
feel at ease
se sentir à l'aise
ease up
ralentir
ease off
ralentir
ease back
revenir progressivement
for ease of presentation
pour faciliter la présentation
ease of body and mind
bien-être du corps et de l'esprit
at ease with my peers.
à l'aise avec mes pairs.
ease off a cable.
relâcher un câble.
The medication should ease the suffering.
Le médicament devrait atténuer la souffrance.
Louise was at ease, content.
Louise était à l'aise, contente.
They did this to ease their economic crisis.
Ils ont fait cela pour atténuer leur crise économique.
he feels at ease in company.
il se sent à l'aise en compagnie.
the new bridge should ease congestion in the area.
Le nouveau pont devrait atténuer les embouteillages dans la région.
she was never quite at ease with Phil.
elle ne se sentait jamais vraiment à l'aise avec Phil.
all right, stand at ease! .
d'accord, soyez à l'aise !
ease (down) the speed of a boat
ralentir la vitesse d'un bateau
The medicine eased the pain.
Le médicament a soulagé la douleur.
This medicine will ease you of your pain.
Ce médicament vous soulagera de votre douleur.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Le garçon se sentait mal à l'aise en présence du chef.
The pain eased slightly.
La douleur a diminué légèrement.
He urged France to further ease restrictions on exports of high technology products to China.
Il a exhorté la France à assouplir davantage les restrictions sur les exportations de produits de haute technologie vers la Chine.
Source: CRI Online January 2015 Collection[C] easing the hostility between rich and poor.
Assouplissement de l'hostilité entre les riches et les pauvres.
Source: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Corn and soybean prices have also eased since 2022.
Les prix du maïs et des soja ont également diminué depuis 2022.
Source: VOA Special English: WorldAnd China had threatened not to restart talks unless the Huawei ban was eased.
Et la Chine avait menacé de ne pas reprendre les négociations à moins que l'interdiction de Huawei ne soit assoupie.
Source: NPR News July 2019 CollectionIt's part of a big scheme to ease congestion.
Cela fait partie d'un vaste plan visant à réduire les embouteillages.
Source: BBC News VocabularyNothing since as eased her concerns.
Rien depuis lors n'a atténué ses inquiétudes.
Source: VOA Standard English_AmericasThe government is under pressure to ease some of the restrictions.
Le gouvernement est sous pression pour assouplir certaines restrictions.
Source: VOA Special April 2020 CollectionAt the same time, it's also easing some social restrictions.
En même temps, il assouplit également certaines restrictions sociales.
Source: Financial TimesI noticed your ease with medical terms when we met yesterday.
J'ai remarqué votre aisance avec les termes médicaux lorsque nous nous sommes rencontrés hier.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Let me make it a new color just to ease the monotony.
Laissez-moi en faire une nouvelle couleur juste pour atténuer la monotonie.
Source: Monetary Banking (Video Version)ease of use
facilité d'utilisation
with ease
avec facilité
ease the pain
apaiser la douleur
ease your mind
apaiser votre esprit
bring ease
apporter du réconfort
ease into it
se détendre progressivement
ease the tension
apaiser la tension
ease the burden
alléger le fardeau
ease oneself
se détendre
at ease
tranquille
ease of
facilité de
ill at ease
mal à l'aise
ease in
entrer facilement
feel at ease
se sentir à l'aise
ease up
ralentir
ease off
ralentir
ease back
revenir progressivement
for ease of presentation
pour faciliter la présentation
ease of body and mind
bien-être du corps et de l'esprit
at ease with my peers.
à l'aise avec mes pairs.
ease off a cable.
relâcher un câble.
The medication should ease the suffering.
Le médicament devrait atténuer la souffrance.
Louise was at ease, content.
Louise était à l'aise, contente.
They did this to ease their economic crisis.
Ils ont fait cela pour atténuer leur crise économique.
he feels at ease in company.
il se sent à l'aise en compagnie.
the new bridge should ease congestion in the area.
Le nouveau pont devrait atténuer les embouteillages dans la région.
she was never quite at ease with Phil.
elle ne se sentait jamais vraiment à l'aise avec Phil.
all right, stand at ease! .
d'accord, soyez à l'aise !
ease (down) the speed of a boat
ralentir la vitesse d'un bateau
The medicine eased the pain.
Le médicament a soulagé la douleur.
This medicine will ease you of your pain.
Ce médicament vous soulagera de votre douleur.
The boy was ill at ease in the presence of the headmaster.
Le garçon se sentait mal à l'aise en présence du chef.
The pain eased slightly.
La douleur a diminué légèrement.
He urged France to further ease restrictions on exports of high technology products to China.
Il a exhorté la France à assouplir davantage les restrictions sur les exportations de produits de haute technologie vers la Chine.
Source: CRI Online January 2015 Collection[C] easing the hostility between rich and poor.
Assouplissement de l'hostilité entre les riches et les pauvres.
Source: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Corn and soybean prices have also eased since 2022.
Les prix du maïs et des soja ont également diminué depuis 2022.
Source: VOA Special English: WorldAnd China had threatened not to restart talks unless the Huawei ban was eased.
Et la Chine avait menacé de ne pas reprendre les négociations à moins que l'interdiction de Huawei ne soit assoupie.
Source: NPR News July 2019 CollectionIt's part of a big scheme to ease congestion.
Cela fait partie d'un vaste plan visant à réduire les embouteillages.
Source: BBC News VocabularyNothing since as eased her concerns.
Rien depuis lors n'a atténué ses inquiétudes.
Source: VOA Standard English_AmericasThe government is under pressure to ease some of the restrictions.
Le gouvernement est sous pression pour assouplir certaines restrictions.
Source: VOA Special April 2020 CollectionAt the same time, it's also easing some social restrictions.
En même temps, il assouplit également certaines restrictions sociales.
Source: Financial TimesI noticed your ease with medical terms when we met yesterday.
J'ai remarqué votre aisance avec les termes médicaux lorsque nous nous sommes rencontrés hier.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Let me make it a new color just to ease the monotony.
Laissez-moi en faire une nouvelle couleur juste pour atténuer la monotonie.
Source: Monetary Banking (Video Version)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant