augurally speaking
French_translation
augurally inclined
French_translation
augurally significant
French_translation
weather forecasters were augurally challenged this summer, missing three major storms entirely
Les prévisions météorologiques ont été confrontées à un défi augural cet été, manquant complètement de trois tempêtes majeures
speaking augurally, the economist predicted another quarter of recession despite positive indicators
En parlant de manière augurale, l'économiste a prédit un autre trimestre de récession malgré des indicateurs positifs
the ancient oracle was augurally inclined toward dark prophecies, rarely offering hope
L'oracle antique était enclin de manière augurale aux prophéties sombres, offrant rarement de l'espoir
the committee's decision was augurally motivated by fears of market instability rather than actual data
La décision du comité était motivée de manière augurale par la crainte d'une instabilité du marché plutôt que par des données réelles
her analysis was augurally sound, accurately predicting the market correction three months in advance
Son analyse était auguralement pertinente, prédisant avec précision la correction du marché trois mois à l'avance
the initial projections were augurally accurate, matching actual results within two percent
Les premières projections étaient auguralement précises, correspondant aux résultats réels dans un délai de deux pour cent
the prediction models proved augurally wrong when the hurricane changed course unexpectedly
Les modèles prédictifs se sont avérés auguralement erronés lorsque l'ouragan a changé de cap de manière inattendue
the scientists admitted their projections were augurally biased toward conservative estimates
Les scientifiques ont admis que leurs projections étaient auguralement biaisées en faveur d'estimations conservatrices
the study's findings were augurally significant, suggesting a major shift in climate patterns
Les conclusions de l'étude étaient auguralement importantes, suggérant un changement majeur dans les régimes climatiques
the new regulations are augurally relevant to preventing future economic crises
Les nouvelles réglementations sont auguralement pertinentes pour prévenir les futures crises économiques
the ancient romans consulted priests augurally before making any major military decisions
Les anciens romains ont consulté les prêtres de manière augurale avant de prendre des décisions militaires importantes
the oracle's warning was augurally prophetic, though initially dismissed by the king
L'avertissement de l'oracle était auguralement prophétique, bien qu'initialement rejeté par le roi
augurally speaking
French_translation
augurally inclined
French_translation
augurally significant
French_translation
weather forecasters were augurally challenged this summer, missing three major storms entirely
Les prévisions météorologiques ont été confrontées à un défi augural cet été, manquant complètement de trois tempêtes majeures
speaking augurally, the economist predicted another quarter of recession despite positive indicators
En parlant de manière augurale, l'économiste a prédit un autre trimestre de récession malgré des indicateurs positifs
the ancient oracle was augurally inclined toward dark prophecies, rarely offering hope
L'oracle antique était enclin de manière augurale aux prophéties sombres, offrant rarement de l'espoir
the committee's decision was augurally motivated by fears of market instability rather than actual data
La décision du comité était motivée de manière augurale par la crainte d'une instabilité du marché plutôt que par des données réelles
her analysis was augurally sound, accurately predicting the market correction three months in advance
Son analyse était auguralement pertinente, prédisant avec précision la correction du marché trois mois à l'avance
the initial projections were augurally accurate, matching actual results within two percent
Les premières projections étaient auguralement précises, correspondant aux résultats réels dans un délai de deux pour cent
the prediction models proved augurally wrong when the hurricane changed course unexpectedly
Les modèles prédictifs se sont avérés auguralement erronés lorsque l'ouragan a changé de cap de manière inattendue
the scientists admitted their projections were augurally biased toward conservative estimates
Les scientifiques ont admis que leurs projections étaient auguralement biaisées en faveur d'estimations conservatrices
the study's findings were augurally significant, suggesting a major shift in climate patterns
Les conclusions de l'étude étaient auguralement importantes, suggérant un changement majeur dans les régimes climatiques
the new regulations are augurally relevant to preventing future economic crises
Les nouvelles réglementations sont auguralement pertinentes pour prévenir les futures crises économiques
the ancient romans consulted priests augurally before making any major military decisions
Les anciens romains ont consulté les prêtres de manière augurale avant de prendre des décisions militaires importantes
the oracle's warning was augurally prophetic, though initially dismissed by the king
L'avertissement de l'oracle était auguralement prophétique, bien qu'initialement rejeté par le roi
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant