friendly banter
plaisanterie amicale
light-hearted banter
plaisanterie légère
engage in banter
s'engager dans une plaisanterie
casual banter
plaisanterie décontractée
exchange banter
échanger des plaisanteries
good-natured banter
plaisanterie bonne enfant
banter with friends
plaisanter avec des amis
banter with colleagues
plaisanter avec des collègues
quick banter
plaisanterie rapide
the men bantered with the waitresses.
Les hommes plaisantaient avec les serveuses.
He bantered with his grandchildren.
Il plaisantait avec ses petits-enfants.
The students exchanged banter with each other.
Les étudiants échangeaient des plaisanteries entre eux.
The actress exchanged banter with reporters.
L'actrice échangeait des plaisanteries avec les journalistes.
The rival team members bantered before the game.
Les membres de l'équipe rivale plaisantaient avant le match.
We bantered Nick on the subject of marriage.
Nous avons taquiné Nick sur le sujet du mariage.
The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes.
Les élèves appréciaient les taquineries de leur professeur à leur sujet et leurs erreurs.
He suddenly dropped his habitual banter.
Il a soudainement abandonné ses plaisanteries habituelles.
She engages in friendly banter with her customers.
Elle engage des plaisanteries amicales avec ses clients.
bantered with her colleagues about their long coffee breaks;
Ils plaisantaient avec leurs collègues au sujet de leurs longues pauses café;
buffoonery, facetious, chaffing, badinage, bantering, quizzical, waggish.
farces, facétieux, railleries, badinage, plaisanteries, énigmatique, espiègle.
I really enjoy our banter at work!
J'apprécie vraiment nos échanges amusants au travail !
Source: BBC Authentic EnglishSure, I engaged in some friendly e-mail banter.
Bien sûr, j'ai participé à des échanges amusants par e-mail.
Source: Modern Family - Season 10Hello. Hello. All right, let's dispense with the friendly banter.
Bonjour. Bonjour. Bon, abandonnons les échanges amusants.
Source: The Big Bang Theory Season 3You don't have to do the banter, but what's it cost me?
Vous n'êtes pas obligé de faire les échanges amusants, mais à combien cela m'a-t-il coûté ?
Source: Modern Family - Season 07I want this type of playful banter in my relationship.
Je veux ce genre d'échanges amusants dans ma relation.
Source: Modern Family - Season 05Sometimes we call it banter when you can have a really great conversation back and forth with someone.
Parfois, nous appelons ça des échanges amusants quand vous pouvez avoir une très bonne conversation avec quelqu'un.
Source: Emma's delicious EnglishWhat it once considered lighthearted banter is now verboten homophobia.
Ce qu'on considérait autrefois comme des échanges amusants est maintenant devenu une homophobie interdite.
Source: The Economist (Summary)Well, it's a revenge on wit, on chat and on banter.
Eh bien, c'est une revanche sur l'esprit, sur les conversations et sur les échanges amusants.
Source: The Power of Art - Jacques-Louis DavidIt was banter. Has this country come to the point where you can't joke with the help?
C'était des échanges amusants. Ce pays est-il arrivé à un point où vous ne pouvez plus plaisanter avec le personnel ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I set up, and we waited, our banter dissipating as the daylight waned and tiny specks of light emerged.
Je me suis installé, et nous avons attendu, nos échanges amusants se dissipant alors que la lumière du jour faiblissait et que de minuscules taches de lumière apparaissaient.
Source: National Geographic Anthologyfriendly banter
plaisanterie amicale
light-hearted banter
plaisanterie légère
engage in banter
s'engager dans une plaisanterie
casual banter
plaisanterie décontractée
exchange banter
échanger des plaisanteries
good-natured banter
plaisanterie bonne enfant
banter with friends
plaisanter avec des amis
banter with colleagues
plaisanter avec des collègues
quick banter
plaisanterie rapide
the men bantered with the waitresses.
Les hommes plaisantaient avec les serveuses.
He bantered with his grandchildren.
Il plaisantait avec ses petits-enfants.
The students exchanged banter with each other.
Les étudiants échangeaient des plaisanteries entre eux.
The actress exchanged banter with reporters.
L'actrice échangeait des plaisanteries avec les journalistes.
The rival team members bantered before the game.
Les membres de l'équipe rivale plaisantaient avant le match.
We bantered Nick on the subject of marriage.
Nous avons taquiné Nick sur le sujet du mariage.
The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes.
Les élèves appréciaient les taquineries de leur professeur à leur sujet et leurs erreurs.
He suddenly dropped his habitual banter.
Il a soudainement abandonné ses plaisanteries habituelles.
She engages in friendly banter with her customers.
Elle engage des plaisanteries amicales avec ses clients.
bantered with her colleagues about their long coffee breaks;
Ils plaisantaient avec leurs collègues au sujet de leurs longues pauses café;
buffoonery, facetious, chaffing, badinage, bantering, quizzical, waggish.
farces, facétieux, railleries, badinage, plaisanteries, énigmatique, espiègle.
I really enjoy our banter at work!
J'apprécie vraiment nos échanges amusants au travail !
Source: BBC Authentic EnglishSure, I engaged in some friendly e-mail banter.
Bien sûr, j'ai participé à des échanges amusants par e-mail.
Source: Modern Family - Season 10Hello. Hello. All right, let's dispense with the friendly banter.
Bonjour. Bonjour. Bon, abandonnons les échanges amusants.
Source: The Big Bang Theory Season 3You don't have to do the banter, but what's it cost me?
Vous n'êtes pas obligé de faire les échanges amusants, mais à combien cela m'a-t-il coûté ?
Source: Modern Family - Season 07I want this type of playful banter in my relationship.
Je veux ce genre d'échanges amusants dans ma relation.
Source: Modern Family - Season 05Sometimes we call it banter when you can have a really great conversation back and forth with someone.
Parfois, nous appelons ça des échanges amusants quand vous pouvez avoir une très bonne conversation avec quelqu'un.
Source: Emma's delicious EnglishWhat it once considered lighthearted banter is now verboten homophobia.
Ce qu'on considérait autrefois comme des échanges amusants est maintenant devenu une homophobie interdite.
Source: The Economist (Summary)Well, it's a revenge on wit, on chat and on banter.
Eh bien, c'est une revanche sur l'esprit, sur les conversations et sur les échanges amusants.
Source: The Power of Art - Jacques-Louis DavidIt was banter. Has this country come to the point where you can't joke with the help?
C'était des échanges amusants. Ce pays est-il arrivé à un point où vous ne pouvez plus plaisanter avec le personnel ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I set up, and we waited, our banter dissipating as the daylight waned and tiny specks of light emerged.
Je me suis installé, et nous avons attendu, nos échanges amusants se dissipant alors que la lumière du jour faiblissait et que de minuscules taches de lumière apparaissaient.
Source: National Geographic AnthologyExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant