blameably slow
French_translation
acting blameably
French_translation
blameably unfair
French_translation
blameably late
French_translation
seemed blameably
French_translation
blameably careless
French_translation
blameably wrong
French_translation
blameably quiet
French_translation
blameably obvious
French_translation
blameably predictable
French_translation
the project failed, and the manager was blameably absent during crucial meetings.
Le projet a échoué, et le manager était absent de manière blâmable lors des réunions cruciales.
he acted blameably, ignoring all warnings about the dangerous weather conditions.
Il a agi de manière blâmable, ignorant toutes les avertissements concernant les conditions météorologiques dangereuses.
the team lost the game, and the quarterback played blameably throughout the second half.
L'équipe a perdu le match, et le quart-arrière a joué de manière blâmable pendant la deuxième mi-temps.
she reacted blameably to the criticism, becoming defensive and aggressive.
Elle a réagi de manière blâmable face à la critique, devenant défensive et agressive.
the company’s response to the crisis was blameably slow and ineffective.
La réponse de l'entreprise à la crise était lentement et inefficacement blâmable.
he behaved blameably at the party, making inappropriate comments to everyone.
Il a comporté de manière blâmable à la fête, faisant des commentaires inappropriés à tout le monde.
the politician’s actions were blameably self-serving and lacked any integrity.
Les actions du politicien étaient de manière blâmable égoïstes et manquaient de toute intégrité.
the security measures were blameably inadequate, allowing the theft to occur.
Les mesures de sécurité étaient de manière blâmable insuffisantes, permettant au vol de survenir.
the witness’s testimony was blameably inaccurate, hindering the investigation.
Le témoignage du témoin était de manière blâmable inexact, entravant l'enquête.
the system design was blameably flawed, leading to frequent errors and crashes.
La conception du système était de manière blâmable défectueuse, entraînant des erreurs et des plantages fréquents.
the construction work was blameably shoddy, posing a safety hazard to the public.
Les travaux de construction étaient de manière blâmable de mauvaise qualité, représentant un danger pour la sécurité du public.
blameably slow
French_translation
acting blameably
French_translation
blameably unfair
French_translation
blameably late
French_translation
seemed blameably
French_translation
blameably careless
French_translation
blameably wrong
French_translation
blameably quiet
French_translation
blameably obvious
French_translation
blameably predictable
French_translation
the project failed, and the manager was blameably absent during crucial meetings.
Le projet a échoué, et le manager était absent de manière blâmable lors des réunions cruciales.
he acted blameably, ignoring all warnings about the dangerous weather conditions.
Il a agi de manière blâmable, ignorant toutes les avertissements concernant les conditions météorologiques dangereuses.
the team lost the game, and the quarterback played blameably throughout the second half.
L'équipe a perdu le match, et le quart-arrière a joué de manière blâmable pendant la deuxième mi-temps.
she reacted blameably to the criticism, becoming defensive and aggressive.
Elle a réagi de manière blâmable face à la critique, devenant défensive et agressive.
the company’s response to the crisis was blameably slow and ineffective.
La réponse de l'entreprise à la crise était lentement et inefficacement blâmable.
he behaved blameably at the party, making inappropriate comments to everyone.
Il a comporté de manière blâmable à la fête, faisant des commentaires inappropriés à tout le monde.
the politician’s actions were blameably self-serving and lacked any integrity.
Les actions du politicien étaient de manière blâmable égoïstes et manquaient de toute intégrité.
the security measures were blameably inadequate, allowing the theft to occur.
Les mesures de sécurité étaient de manière blâmable insuffisantes, permettant au vol de survenir.
the witness’s testimony was blameably inaccurate, hindering the investigation.
Le témoignage du témoin était de manière blâmable inexact, entravant l'enquête.
the system design was blameably flawed, leading to frequent errors and crashes.
La conception du système était de manière blâmable défectueuse, entraînant des erreurs et des plantages fréquents.
the construction work was blameably shoddy, posing a safety hazard to the public.
Les travaux de construction étaient de manière blâmable de mauvaise qualité, représentant un danger pour la sécurité du public.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant