condemnably wrong
terriblement faux
condemnably cruel
terriblement cruel
condemnably negligent
terriblement négligent
condemnably selfish
terriblement égoïste
condemnably unjust
terriblement injuste
condemnably foolish
terriblement insensé
condemnably deceitful
terriblement trompeur
condemnably reckless
terriblement imprudent
condemnably corrupt
terriblement corrompu
condemnably immoral
terriblement immoral
his actions were condemnably reckless during the crisis.
ses actions ont été dangereusement imprudentes pendant la crise.
she spoke condemnably about her colleagues.
elle a parlé de manière condamnable de ses collègues.
the government was condemnably slow to respond to the disaster.
le gouvernement a été dangereusement lent à réagir à la catastrophe.
his condemnably selfish behavior shocked everyone.
son comportement dangereusement égoïste a choqué tout le monde.
they were condemnably indifferent to the suffering of others.
ils se sont montrés dangereusement indifférents à la souffrance des autres.
it is condemnably unjust to ignore the needs of the poor.
il est injuste de manière condamnable d'ignorer les besoins des pauvres.
his condemnably rude comments were uncalled for.
ses commentaires dangereusement grossiers étaient déplacés.
we cannot remain condemnably silent on such issues.
nous ne pouvons pas rester silencieux de manière condamnable sur ces questions.
the condemnably high rates of pollution are alarming.
les taux dangereusement élevés de pollution sont alarmants.
her condemnably harsh criticism was unexpected.
ses critiques dangereusement sévères étaient inattendues.
condemnably wrong
terriblement faux
condemnably cruel
terriblement cruel
condemnably negligent
terriblement négligent
condemnably selfish
terriblement égoïste
condemnably unjust
terriblement injuste
condemnably foolish
terriblement insensé
condemnably deceitful
terriblement trompeur
condemnably reckless
terriblement imprudent
condemnably corrupt
terriblement corrompu
condemnably immoral
terriblement immoral
his actions were condemnably reckless during the crisis.
ses actions ont été dangereusement imprudentes pendant la crise.
she spoke condemnably about her colleagues.
elle a parlé de manière condamnable de ses collègues.
the government was condemnably slow to respond to the disaster.
le gouvernement a été dangereusement lent à réagir à la catastrophe.
his condemnably selfish behavior shocked everyone.
son comportement dangereusement égoïste a choqué tout le monde.
they were condemnably indifferent to the suffering of others.
ils se sont montrés dangereusement indifférents à la souffrance des autres.
it is condemnably unjust to ignore the needs of the poor.
il est injuste de manière condamnable d'ignorer les besoins des pauvres.
his condemnably rude comments were uncalled for.
ses commentaires dangereusement grossiers étaient déplacés.
we cannot remain condemnably silent on such issues.
nous ne pouvons pas rester silencieux de manière condamnable sur ces questions.
the condemnably high rates of pollution are alarming.
les taux dangereusement élevés de pollution sont alarmants.
her condemnably harsh criticism was unexpected.
ses critiques dangereusement sévères étaient inattendues.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant