| Pluriel | confessors |
A man condemned to death is listening to his confessor in the tumbrel.
Un homme condamné à mort écoute son confesseur dans la charrette.
The priest listened attentively to the confessor's sins.
Le prêtre écoutait attentivement les péchés du confesseur.
She found solace in being a confessor for her friends.
Elle trouvait du réconfort à être le confesseur de ses amis.
The confessor sought forgiveness for his wrongdoings.
Le confesseur cherchait le pardon pour ses méfaits.
The confessor revealed his deepest secrets to the priest.
Le confesseur révélait ses secrets les plus profonds au prêtre.
As a confessor, she kept the secrets of others close to her heart.
En tant que confesseur, elle gardait les secrets des autres près de son cœur.
The confessor felt a sense of relief after confessing his sins.
Le confesseur ressentait un sentiment de soulagement après avoir avoué ses péchés.
The confessor's words were met with compassion and understanding.
Les paroles du confesseur étaient accueillies avec compassion et compréhension.
The confessor knelt before the priest to confess his sins.
Le confesseur s'agenouillait devant le prêtre pour avouer ses péchés.
She acted as a confessor for those who needed to unburden themselves.
Elle agissait en tant que confesseur pour ceux qui avaient besoin de s'alléger.
The confessor's voice quivered as he recounted his transgressions.
La voix du confesseur tremblait alors qu'il racontait ses transgressions.
A man condemned to death is listening to his confessor in the tumbrel.
Un homme condamné à mort écoute son confesseur dans la charrette.
The priest listened attentively to the confessor's sins.
Le prêtre écoutait attentivement les péchés du confesseur.
She found solace in being a confessor for her friends.
Elle trouvait du réconfort à être le confesseur de ses amis.
The confessor sought forgiveness for his wrongdoings.
Le confesseur cherchait le pardon pour ses méfaits.
The confessor revealed his deepest secrets to the priest.
Le confesseur révélait ses secrets les plus profonds au prêtre.
As a confessor, she kept the secrets of others close to her heart.
En tant que confesseur, elle gardait les secrets des autres près de son cœur.
The confessor felt a sense of relief after confessing his sins.
Le confesseur ressentait un sentiment de soulagement après avoir avoué ses péchés.
The confessor's words were met with compassion and understanding.
Les paroles du confesseur étaient accueillies avec compassion et compréhension.
The confessor knelt before the priest to confess his sins.
Le confesseur s'agenouillait devant le prêtre pour avouer ses péchés.
She acted as a confessor for those who needed to unburden themselves.
Elle agissait en tant que confesseur pour ceux qui avaient besoin de s'alléger.
The confessor's voice quivered as he recounted his transgressions.
La voix du confesseur tremblait alors qu'il racontait ses transgressions.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant