| Participe présent | decommissioning |
| Participe passé | decommissioned |
| Passé simple | decommissioned |
| Troisième personne du singulier | decommissions |
decommission process
process de mise hors service
decommission equipment
équipement à mettre hors service
decommission old system
ancien système à mettre hors service
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Mettre hors service le crématorium existant après la mise en service réussie du nouveau.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
Le gouvernement a accepté de démanteler certaines de leurs armes nucléaires dans le but de transformer les épées en charrues.
The government decided to decommission the old power plant.
Le gouvernement a décidé de démanteler l'ancienne centrale électrique.
The company plans to decommission its outdated equipment.
La société prévoit de démanteler ses équipements obsolètes.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
Il est nécessaire de démanteler les réacteurs nucléaires en toute sécurité.
The military will decommission several old warships.
L'armée va démanteler plusieurs vieux navires de guerre.
The airline will decommission some of its older planes.
La compagnie aérienne va démanteler certains de ses avions plus anciens.
The city council voted to decommission the old bridge.
Le conseil municipal a voté pour démanteler l'ancien pont.
The company will decommission the old factory and build a new one.
La société va démanteler l'ancienne usine et en construire une nouvelle.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
La décision de démanteler le barrage a été accueillie avec des réactions mitigées.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
Le gouvernement envisage de démanteler la centrale nucléaire.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
Il est important de suivre les procédures appropriées lors du démantèlement de matières dangereuses.
So why is it being decommissioned then?
Alors, pourquoi est-il mis hors service, alors ?
Source: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
L'une des raisons de libérer l'eau stockée est de libérer de l'espace pour démanteler en toute sécurité la centrale.
Source: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
À l'époque, le Premier ministre a déclaré qu'il fallait le faire pour démanteler la centrale.
Source: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
L'entreprise n'a récupéré que 12 des 60 plateformes du golfe du Mexique qu'elle a démantelées.
Source: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Nous avons lutté pendant un certain temps, mais finalement je l'ai mis hors service et j'ai utilisé sa source d'énergie pour maintenir la mission en marche.
Source: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Plus de 60 travailleurs de la centrale nucléaire de Tchernobyl, mise hors service, en Ukraine, peuvent enfin partir.
Source: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
Le Missouri a été mis hors service en 1955 après une carrière militaire réussie.
Source: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Lorsque la route a été mise hors service dans les années 1980, des communautés entières ont disparu.
Source: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
De plus, la Station spatiale internationale est en cours de démantèlement et l'agence spatiale américaine Nasa finance des entreprises privées pour l'aider à poursuivre ses travaux.
Source: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
Les armes démantelées seront ensuite détruites et le métal utilisé pour créer trois sculptures en hommage aux victimes du conflit.
Source: BBC Listening August 2016 Collectiondecommission process
process de mise hors service
decommission equipment
équipement à mettre hors service
decommission old system
ancien système à mettre hors service
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Mettre hors service le crématorium existant après la mise en service réussie du nouveau.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
Le gouvernement a accepté de démanteler certaines de leurs armes nucléaires dans le but de transformer les épées en charrues.
The government decided to decommission the old power plant.
Le gouvernement a décidé de démanteler l'ancienne centrale électrique.
The company plans to decommission its outdated equipment.
La société prévoit de démanteler ses équipements obsolètes.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
Il est nécessaire de démanteler les réacteurs nucléaires en toute sécurité.
The military will decommission several old warships.
L'armée va démanteler plusieurs vieux navires de guerre.
The airline will decommission some of its older planes.
La compagnie aérienne va démanteler certains de ses avions plus anciens.
The city council voted to decommission the old bridge.
Le conseil municipal a voté pour démanteler l'ancien pont.
The company will decommission the old factory and build a new one.
La société va démanteler l'ancienne usine et en construire une nouvelle.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
La décision de démanteler le barrage a été accueillie avec des réactions mitigées.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
Le gouvernement envisage de démanteler la centrale nucléaire.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
Il est important de suivre les procédures appropriées lors du démantèlement de matières dangereuses.
So why is it being decommissioned then?
Alors, pourquoi est-il mis hors service, alors ?
Source: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
L'une des raisons de libérer l'eau stockée est de libérer de l'espace pour démanteler en toute sécurité la centrale.
Source: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
À l'époque, le Premier ministre a déclaré qu'il fallait le faire pour démanteler la centrale.
Source: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
L'entreprise n'a récupéré que 12 des 60 plateformes du golfe du Mexique qu'elle a démantelées.
Source: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Nous avons lutté pendant un certain temps, mais finalement je l'ai mis hors service et j'ai utilisé sa source d'énergie pour maintenir la mission en marche.
Source: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Plus de 60 travailleurs de la centrale nucléaire de Tchernobyl, mise hors service, en Ukraine, peuvent enfin partir.
Source: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
Le Missouri a été mis hors service en 1955 après une carrière militaire réussie.
Source: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Lorsque la route a été mise hors service dans les années 1980, des communautés entières ont disparu.
Source: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
De plus, la Station spatiale internationale est en cours de démantèlement et l'agence spatiale américaine Nasa finance des entreprises privées pour l'aider à poursuivre ses travaux.
Source: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
Les armes démantelées seront ensuite détruites et le métal utilisé pour créer trois sculptures en hommage aux victimes du conflit.
Source: BBC Listening August 2016 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant