disclaimable content
contenu déclaré non engageant
disclaimable statement
déclaration déclarée non engageante
disclaimable information
information déclarée non engageante
disclaimable claim
allégation déclarée non engageante
disclaimable liability
responsabilité déclarée non engageante
disclaimable rights
droits déclarés non engageants
disclaimable terms
termes déclarés non engageants
disclaimable use
utilisation déclarée non engageante
disclaimable responsibility
responsabilité déclarée non engageante
disclaimable material
matériel déclaré non engageant
according to the policy, any disclaimable liability must be reported within thirty days of the incident.
Conformément à la politique, toute responsabilité déclarable doit être signalée dans les trente jours suivant l'incident.
the vendor clarified that the extended warranty is not disclaimable, so customers cannot opt out of its coverage.
Le vendeur a précisé que la garantie étendue n'est pas déclarable, donc les clients ne peuvent pas en être exclus.
our legal team identified several disclaimable rights that the contract automatically waives if the buyer fails to respond.
Notre équipe juridique a identifié plusieurs droits déclarables que le contrat annule automatiquement si l'acheteur ne répond pas.
the terms state that certain disclaimable damages may be recovered only if the plaintiff provides additional evidence.
Les termes indiquent que certains dommages déclarables ne peuvent être récupérés que si le plaignant fournit des preuves supplémentaires.
the company’s latest brochure lists all disclaimable expenses that can be reimbursed upon submission of receipts.
Le dernier prospectus de l'entreprise liste toutes les dépenses déclarables qui peuvent être remboursées après soumission des reçus.
in the software agreement, any disclaimable features are marked with a red flag for easy identification.
Dans le contrat logiciel, toutes les fonctionnalités déclarables sont marquées d'un drapeau rouge pour une identification facile.
the user manual warns that disclaimable content must be removed before the product can be certified for sale.
Le manuel utilisateur avertit que le contenu déclarable doit être supprimé avant que le produit ne puisse être certifié pour la vente.
during the audit, the accountant flagged several disclaimable provisions that should be reviewed by senior management.
Pendant l'audit, le comptable a signalé plusieurs dispositions déclarables qui devraient être examinées par la direction.
the policy allows employees to request a review of any disclaimable obligations that they believe were incorrectly imposed.
La politique permet aux employés de demander une révision de toute obligation déclarable qu'ils croient avoir été incorrectement imposée.
our financial report highlights all disclaimable costs associated with the recent restructuring of the department.
Notre rapport financier met en évidence tous les coûts déclarables liés à la récente restructuration du département.
the merger agreement includes a clause stating that any disclaimable assets will be liquidated according to the schedule.
Le contrat de fusion inclut une disposition stipulant que tout actif déclarable sera liquidé selon l'emploi du temps.
the legal counsel advised that disclaimable claims should be documented thoroughly to avoid future disputes.
Le conseil juridique a recommandé que les réclamations déclarables soient bien documentées pour éviter les litiges futurs.
disclaimable content
contenu déclaré non engageant
disclaimable statement
déclaration déclarée non engageante
disclaimable information
information déclarée non engageante
disclaimable claim
allégation déclarée non engageante
disclaimable liability
responsabilité déclarée non engageante
disclaimable rights
droits déclarés non engageants
disclaimable terms
termes déclarés non engageants
disclaimable use
utilisation déclarée non engageante
disclaimable responsibility
responsabilité déclarée non engageante
disclaimable material
matériel déclaré non engageant
according to the policy, any disclaimable liability must be reported within thirty days of the incident.
Conformément à la politique, toute responsabilité déclarable doit être signalée dans les trente jours suivant l'incident.
the vendor clarified that the extended warranty is not disclaimable, so customers cannot opt out of its coverage.
Le vendeur a précisé que la garantie étendue n'est pas déclarable, donc les clients ne peuvent pas en être exclus.
our legal team identified several disclaimable rights that the contract automatically waives if the buyer fails to respond.
Notre équipe juridique a identifié plusieurs droits déclarables que le contrat annule automatiquement si l'acheteur ne répond pas.
the terms state that certain disclaimable damages may be recovered only if the plaintiff provides additional evidence.
Les termes indiquent que certains dommages déclarables ne peuvent être récupérés que si le plaignant fournit des preuves supplémentaires.
the company’s latest brochure lists all disclaimable expenses that can be reimbursed upon submission of receipts.
Le dernier prospectus de l'entreprise liste toutes les dépenses déclarables qui peuvent être remboursées après soumission des reçus.
in the software agreement, any disclaimable features are marked with a red flag for easy identification.
Dans le contrat logiciel, toutes les fonctionnalités déclarables sont marquées d'un drapeau rouge pour une identification facile.
the user manual warns that disclaimable content must be removed before the product can be certified for sale.
Le manuel utilisateur avertit que le contenu déclarable doit être supprimé avant que le produit ne puisse être certifié pour la vente.
during the audit, the accountant flagged several disclaimable provisions that should be reviewed by senior management.
Pendant l'audit, le comptable a signalé plusieurs dispositions déclarables qui devraient être examinées par la direction.
the policy allows employees to request a review of any disclaimable obligations that they believe were incorrectly imposed.
La politique permet aux employés de demander une révision de toute obligation déclarable qu'ils croient avoir été incorrectement imposée.
our financial report highlights all disclaimable costs associated with the recent restructuring of the department.
Notre rapport financier met en évidence tous les coûts déclarables liés à la récente restructuration du département.
the merger agreement includes a clause stating that any disclaimable assets will be liquidated according to the schedule.
Le contrat de fusion inclut une disposition stipulant que tout actif déclarable sera liquidé selon l'emploi du temps.
the legal counsel advised that disclaimable claims should be documented thoroughly to avoid future disputes.
Le conseil juridique a recommandé que les réclamations déclarables soient bien documentées pour éviter les litiges futurs.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant