disgracing oneself
se déshonorer
disgracing the team
disgracer l'équipe
disgracing history
disgracer l'histoire
disgracing conduct
disgracer la conduite
disgracing legacy
disgracer l'héritage
disgraced politician
politicien déshonoré
disgracing tradition
disgracer la tradition
disgracing reputation
disgracer la réputation
disgracing family
disgracer la famille
disgracing values
disgracer les valeurs
the athlete was facing charges of disgracing his country with his actions.
L'athlète faisait face à des accusations de déshonorer son pays avec ses actions.
his behavior was disgracing the memory of his late father.
Son comportement déshonorait la mémoire de son père décédé.
she feared disgracing her family name with a poor decision.
Elle craignait de déshonorer le nom de sa famille avec une mauvaise décision.
he risked disgracing himself in front of his colleagues.
Il risquait de se déshonorer devant ses collègues.
the scandal threatened disgracing the entire political party.
Le scandale menaçait de déshonorer l'ensemble du parti politique.
they were accused of disgracing the uniform with their misconduct.
Ils étaient accusés de déshonorer l'uniforme avec leur conduite répréhensible.
the team felt they were disgracing their coach with their performance.
L'équipe avait le sentiment de déshonorer leur entraîneur avec leurs performances.
he didn't want to be disgracing his reputation after all these years.
Il ne voulait pas déshonorer sa réputation après toutes ces années.
the company was concerned about disgracing its brand image.
L'entreprise était préoccupée par le risque de déshonorer son image de marque.
the investigation aimed at preventing disgracing the judicial system.
L'enquête visait à empêcher de déshonorer le système judiciaire.
he apologized for anything that might have been disgracing to others.
Il s'est excusé pour tout ce qui aurait pu être déshonorant pour les autres.
disgracing oneself
se déshonorer
disgracing the team
disgracer l'équipe
disgracing history
disgracer l'histoire
disgracing conduct
disgracer la conduite
disgracing legacy
disgracer l'héritage
disgraced politician
politicien déshonoré
disgracing tradition
disgracer la tradition
disgracing reputation
disgracer la réputation
disgracing family
disgracer la famille
disgracing values
disgracer les valeurs
the athlete was facing charges of disgracing his country with his actions.
L'athlète faisait face à des accusations de déshonorer son pays avec ses actions.
his behavior was disgracing the memory of his late father.
Son comportement déshonorait la mémoire de son père décédé.
she feared disgracing her family name with a poor decision.
Elle craignait de déshonorer le nom de sa famille avec une mauvaise décision.
he risked disgracing himself in front of his colleagues.
Il risquait de se déshonorer devant ses collègues.
the scandal threatened disgracing the entire political party.
Le scandale menaçait de déshonorer l'ensemble du parti politique.
they were accused of disgracing the uniform with their misconduct.
Ils étaient accusés de déshonorer l'uniforme avec leur conduite répréhensible.
the team felt they were disgracing their coach with their performance.
L'équipe avait le sentiment de déshonorer leur entraîneur avec leurs performances.
he didn't want to be disgracing his reputation after all these years.
Il ne voulait pas déshonorer sa réputation après toutes ces années.
the company was concerned about disgracing its brand image.
L'entreprise était préoccupée par le risque de déshonorer son image de marque.
the investigation aimed at preventing disgracing the judicial system.
L'enquête visait à empêcher de déshonorer le système judiciaire.
he apologized for anything that might have been disgracing to others.
Il s'est excusé pour tout ce qui aurait pu être déshonorant pour les autres.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant