shame

[États-Unis]/ʃeɪm/
[Royaume-Uni]/ʃem/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. un sentiment douloureux d'humiliation ou de détresse causé par la conscience d'un comportement erroné ou foolish
vt. causer à quelqu'un de se sentir embarrassé ou honteux
Word Forms
Participe passéshamed
Passé simpleshamed
Plurielshames
Participe présentshaming
Troisième personne du singuliershames

Expressions & Collocations

feel ashamed

se sentir honteux

put to shame

mis à shame

in shame

pleinement

bring shame on

faire honte à

sense of shame

sentiment de honte

what a shame

quel dommage

shame on you

honte à vous

for shame

quel dommage

such a shame

tel un désastre

Phrases d'exemple

It is a shame to be so wasteful.

Il est dommage d'être aussi gaspilleur.

shame gave a damp to her triumph.

La honte a assombri son triomphe.

class shame is a function of social power.

la honte en classe est une fonction du pouvoir social.

shame on you for hitting a woman.

Honte à vous de frapper une femme.

it is a shame that they are not better known.

C'est dommage qu'ils ne soient pas mieux connus.

feel shame at having bungled

ressentir de la honte d'avoir gâché

What a shame to treat you like that!

Quelle honte de vous traiter ainsi !

shame sb. for his ill conduct

honnir quelqu'un pour sa conduite répréhensible

I thought shame to be so careless.

Je pensais qu'il était honteux d'être aussi négligent.

shame burning in my heart.

La honte brûlait dans mon cœur.

to shame sb. into doing good

forcer quelqu'un à faire le bien par honte

A shame does not rub off.

La honte ne s'efface pas.

It's a shame you can't stay with us.

C'est dommage que vous ne puissiez pas rester avec nous.

Mungo felt a pang of shame at telling Alice a lie.

Mungo ressentit une pointe de honte en mentant à Alice.

it is a shame when a mother outshines a daughter.

C'est dommage lorsqu'une mère éclipse une fille.

he felt a pang of shame at telling Alice a lie.

Il a ressenti une pointe de honte de mentir à Alice.

the incident had brought shame on his family.

L'incident avait porté atteinte à la réputation de sa famille.

ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.

L'ignorance du latin serait un déshonneur et une honte pour tout homme public.

Exemples du monde réel

Oh, shame! Oh utter shame! Where is the hall, the decorations?

Oh, quelle honte ! Oh, quelle honte suprême ! Où est la salle, les décorations ?

Source: Selected Poems of Tagore

Oh, that's a shame, isn't it Duggee?

Oh, c'est bien dommage, n'est-ce pas Duggee ?

Source: Hi! Dog Teacher (Video Version)

It seemed pointless but I think that's a shame!

Cela semblait inutile, mais je pense que c'est bien dommage !

Source: Emma's delicious English

There is no shame in that, man.

Il n'y a aucune honte là-dedans, mon ami.

Source: Super Girl Season 2 S02

Shame on you! Ugly baby judges you!

Honte à vous ! Un bébé laid vous juge !

Source: Friends Season 8

To our shame, every day, to our shame.

À notre honte, chaque jour, à notre honte.

Source: Daily English Listening | Bilingual Intensive Reading

It's the shame of feeling something good.

C'est la honte de ressentir quelque chose de bien.

Source: TED Talks (Audio Version) May 2016 Collection

All of this is to America's shame.

Tout cela est une honte pour l'Amérique.

Source: TED Talks (Video Edition) December 2015 Collection

Oh, what a shame. I really liked her.

Oh, quel dommage. Je l'aimais vraiment.

Source: Friends Season 6

There's no shame in asking for help.

Il n'y a aucune honte à demander de l'aide.

Source: Modern Family - Season 05

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant