get drunk
s'enivrer
drunk driving
conduite sous état d'ébriété
drunk on vodka.
ivre de vodka.
be drunk and incapable
être ivre et incapable
Anyone who is not drunk is sober.
Quiconque n'est pas ivre est sobre.
He was drunk last night.
Il était ivre hier soir.
They are very tough on drunk drivers.
Ils sont très stricts avec les conducteurs ivres.
a drunken brawl.See Usage Note at drunk
une bagarre de personnes ivres. Voir la note d'utilisation à ivre
they had drunk between them a bottle of Chianti.
ils avaient bu entre eux une bouteille de Chianti.
the crowd was high on euphoria and drunk with patriotism.
la foule était pleine d'euphorie et ivre de patriotisme.
the fellow is drunk, let's sharp him.
Ce type est ivre, mettons-le dehors.
When he's drunk, he's a beast.
Quand il est ivre, il est une bête.
I was dead drunk yesterday evening.
J'étais complètement ivre hier soir.
Jack had drunk too much in the party.
Jack avait trop bu à la fête.
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
S'enivrer un peu à une fête est OK, mais arriver complètement ivre, c'est vraiment aller trop loin.
They came home roaring drunk again last night.
Ils sont rentrés à la maison, visiblement ivres, encore hier soir.
I eventually found them in a bar, both as drunk as skunks.
Je finis par les trouver dans un bar, tous les deux aussi ivres qu'un décatron.
he was obviously drunk or coked up .
Il était évidemment ivre ou sous l'influence de cocaïne.
the state passed a law to cut down on drunk-driving.
l'état a adopté une loi pour réduire les accidents de la route dus à l'alcool.
she's not drunk, but still smiling in the same moony way.
Elle n'est pas ivre, mais elle sourit toujours de la même manière rêveuse.
If you're " hammered" , it's another word for very, very drunk.
Si vous êtes "ivre mort", c'est un autre mot pour dire très, très ivre.
Source: Engvid Super Teacher SelectionHe basically admits to driving your kids drunk.
Il admet essentiellement qu'il a conduit les enfants à l'état d'ébriété.
Source: Billions Season 1You're not a drunk, Jack, you're not.
Tu n'es pas un alcoolique, Jack, tu n'es pas.
Source: Our Day This Season 1She was drunk tonight. She was drunk yesterday.
Elle était ivre ce soir. Elle était ivre hier.
Source: The Ellen ShowHer new husband, Bly's stepfather was a violent drunk.
Son nouveau mari, le beau-père de Bly, était un alcoolique violent.
Source: Women Who Changed the WorldI know pissed means like drunk over there, but yeah.
Je sais que "pissé" signifie comme étant ivre là-bas, mais oui.
Source: Listening DigestWhat did you say? - My dad wasn't a drunk.
Qu'as-tu dit ? - Mon père n'était pas alcoolique.
Source: FilmsThe prick drove our kids drunk.
Ce type a conduit les enfants à l'état d'ébriété.
Source: Billions Season 1It was enough to get pulled over. I wasn't drunk drunk.
C'était suffisant pour se faire contrôler. Je n'étais pas vraiment ivre.
Source: House of CardsI remember she showed up drunk to my graduation, wearing a housecoat.
Je me souviens qu'elle est arrivée ivre à ma remise de diplôme, portant un peignoir.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4get drunk
s'enivrer
drunk driving
conduite sous état d'ébriété
drunk on vodka.
ivre de vodka.
be drunk and incapable
être ivre et incapable
Anyone who is not drunk is sober.
Quiconque n'est pas ivre est sobre.
He was drunk last night.
Il était ivre hier soir.
They are very tough on drunk drivers.
Ils sont très stricts avec les conducteurs ivres.
a drunken brawl.See Usage Note at drunk
une bagarre de personnes ivres. Voir la note d'utilisation à ivre
they had drunk between them a bottle of Chianti.
ils avaient bu entre eux une bouteille de Chianti.
the crowd was high on euphoria and drunk with patriotism.
la foule était pleine d'euphorie et ivre de patriotisme.
the fellow is drunk, let's sharp him.
Ce type est ivre, mettons-le dehors.
When he's drunk, he's a beast.
Quand il est ivre, il est une bête.
I was dead drunk yesterday evening.
J'étais complètement ivre hier soir.
Jack had drunk too much in the party.
Jack avait trop bu à la fête.
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
S'enivrer un peu à une fête est OK, mais arriver complètement ivre, c'est vraiment aller trop loin.
They came home roaring drunk again last night.
Ils sont rentrés à la maison, visiblement ivres, encore hier soir.
I eventually found them in a bar, both as drunk as skunks.
Je finis par les trouver dans un bar, tous les deux aussi ivres qu'un décatron.
he was obviously drunk or coked up .
Il était évidemment ivre ou sous l'influence de cocaïne.
the state passed a law to cut down on drunk-driving.
l'état a adopté une loi pour réduire les accidents de la route dus à l'alcool.
she's not drunk, but still smiling in the same moony way.
Elle n'est pas ivre, mais elle sourit toujours de la même manière rêveuse.
If you're " hammered" , it's another word for very, very drunk.
Si vous êtes "ivre mort", c'est un autre mot pour dire très, très ivre.
Source: Engvid Super Teacher SelectionHe basically admits to driving your kids drunk.
Il admet essentiellement qu'il a conduit les enfants à l'état d'ébriété.
Source: Billions Season 1You're not a drunk, Jack, you're not.
Tu n'es pas un alcoolique, Jack, tu n'es pas.
Source: Our Day This Season 1She was drunk tonight. She was drunk yesterday.
Elle était ivre ce soir. Elle était ivre hier.
Source: The Ellen ShowHer new husband, Bly's stepfather was a violent drunk.
Son nouveau mari, le beau-père de Bly, était un alcoolique violent.
Source: Women Who Changed the WorldI know pissed means like drunk over there, but yeah.
Je sais que "pissé" signifie comme étant ivre là-bas, mais oui.
Source: Listening DigestWhat did you say? - My dad wasn't a drunk.
Qu'as-tu dit ? - Mon père n'était pas alcoolique.
Source: FilmsThe prick drove our kids drunk.
Ce type a conduit les enfants à l'état d'ébriété.
Source: Billions Season 1It was enough to get pulled over. I wasn't drunk drunk.
C'était suffisant pour se faire contrôler. Je n'étais pas vraiment ivre.
Source: House of CardsI remember she showed up drunk to my graduation, wearing a housecoat.
Je me souviens qu'elle est arrivée ivre à ma remise de diplôme, portant un peignoir.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant