| Participe passé | forgotten |
forgotten realms
forgotten realms
forgotten worlds
forgotten worlds
you've forgotten to fix that shelf.
tu as oublié de réparer cet étagère.
he had forgotten his lines.
Il avait oublié ses répliques.
the detritus of a forgotten shipwreck in an Arctic sea.
les débris d'un épave oublié dans une mer Arctique.
furbish up one's half-forgotten English
raviver son anglais à moitié oublié
As likely as not she's forgotten all about it.
Il est probable qu'elle l'ait complètement oublié.
the police hope to encourage him to retrieve forgotten memories.
La police espère l'encourager à retrouver des souvenirs oubliés.
to furbish up his half-forgotten French
raviver son français à moitié oublié
What a nuisance! I've forgotten my ticket.
Quel ennui ! J'ai oublié mon billet.
It is probable that he has forgotten our appointment.
Il est probable qu'il ait oublié notre rendez-vous.
"You see, I've forgotten my key."
"Vous voyez, j'ai oublié mes clés."
Ten to one he has forgotten it.
On parie qu'il l'a oublié.
I agree with you in thinking that he had forgotten it.
Je suis d'accord avec vous sur le fait qu'il l'avait oublié.
I judged that you had forgotten to come.
J'ai jugé que vous aviez oublié de venir.
I've long since forgotten what our quarrel was about.
Il y a longtemps que j'ai oublié de quoi portait notre dispute.
Charles had to ad-lib because he'd forgotten his script.
Charles a dû improviser car il avait oublié son texte.
she had forgotten how to conjure up the image of her mother's face.
elle avait oublié comment faire apparaître l'image du visage de sa mère.
Maria felt terrible because she had forgotten the woman's name.
Maria se sentait mal parce qu'elle avait oublié le nom de la femme.
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
Ne vous inquiétez pas. C'est une tempête dans un verre d'eau. Tout le monde l'aura oublié d'ici demain.
forgotten realms
forgotten realms
forgotten worlds
forgotten worlds
you've forgotten to fix that shelf.
tu as oublié de réparer cet étagère.
he had forgotten his lines.
Il avait oublié ses répliques.
the detritus of a forgotten shipwreck in an Arctic sea.
les débris d'un épave oublié dans une mer Arctique.
furbish up one's half-forgotten English
raviver son anglais à moitié oublié
As likely as not she's forgotten all about it.
Il est probable qu'elle l'ait complètement oublié.
the police hope to encourage him to retrieve forgotten memories.
La police espère l'encourager à retrouver des souvenirs oubliés.
to furbish up his half-forgotten French
raviver son français à moitié oublié
What a nuisance! I've forgotten my ticket.
Quel ennui ! J'ai oublié mon billet.
It is probable that he has forgotten our appointment.
Il est probable qu'il ait oublié notre rendez-vous.
"You see, I've forgotten my key."
"Vous voyez, j'ai oublié mes clés."
Ten to one he has forgotten it.
On parie qu'il l'a oublié.
I agree with you in thinking that he had forgotten it.
Je suis d'accord avec vous sur le fait qu'il l'avait oublié.
I judged that you had forgotten to come.
J'ai jugé que vous aviez oublié de venir.
I've long since forgotten what our quarrel was about.
Il y a longtemps que j'ai oublié de quoi portait notre dispute.
Charles had to ad-lib because he'd forgotten his script.
Charles a dû improviser car il avait oublié son texte.
she had forgotten how to conjure up the image of her mother's face.
elle avait oublié comment faire apparaître l'image du visage de sa mère.
Maria felt terrible because she had forgotten the woman's name.
Maria se sentait mal parce qu'elle avait oublié le nom de la femme.
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
Ne vous inquiétez pas. C'est une tempête dans un verre d'eau. Tout le monde l'aura oublié d'ici demain.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant