futilely attempting
French_translation
futilely hoping
French_translation
futilely searching
French_translation
futilely striving
French_translation
futilely reaching
French_translation
futilely trying
French_translation
futilely arguing
French_translation
futilely pleading
French_translation
futilely waiting
French_translation
futilely explaining
French_translation
they searched futilely for the missing keys in the dark.
Ils cherchèrent en vain les clés perdues dans l'obscurité.
he tried to argue futilely with the unyielding judge.
Il essaya de plaider en vain devant le juge inflexible.
the protesters marched futilely against the government's decision.
Les manifestants défilèrent en vain contre la décision du gouvernement.
she attempted to explain her point futilely to the uninterested audience.
Elle essaya de lui expliquer son point en vain à l'audience désintéressée.
he worked futilely on the broken computer, hoping to fix it.
Il travailla en vain sur l'ordinateur cassé, espérant le réparer.
the team struggled futilely to overcome the opponent's defense.
L'équipe lutta en vain pour surmonter la défense de l'adversaire.
she pleaded futilely with him to reconsider his decision.
Elle le supplia en vain de reconsidérer sa décision.
the rain continued to fall, rendering their efforts futilely.
La pluie continuait de tomber, rendant leurs efforts vains.
he reasoned futilely with the stubborn child about sharing toys.
Il raisonna en vain avec l'enfant têtu au sujet du partage des jouets.
the company advertised futilely, gaining no new customers.
L'entreprise fit de la publicité en vain, sans gagner de nouveaux clients.
they waited futilely for a response that never came.
Ils attendirent en vain une réponse qui n'est jamais venue.
futilely attempting
French_translation
futilely hoping
French_translation
futilely searching
French_translation
futilely striving
French_translation
futilely reaching
French_translation
futilely trying
French_translation
futilely arguing
French_translation
futilely pleading
French_translation
futilely waiting
French_translation
futilely explaining
French_translation
they searched futilely for the missing keys in the dark.
Ils cherchèrent en vain les clés perdues dans l'obscurité.
he tried to argue futilely with the unyielding judge.
Il essaya de plaider en vain devant le juge inflexible.
the protesters marched futilely against the government's decision.
Les manifestants défilèrent en vain contre la décision du gouvernement.
she attempted to explain her point futilely to the uninterested audience.
Elle essaya de lui expliquer son point en vain à l'audience désintéressée.
he worked futilely on the broken computer, hoping to fix it.
Il travailla en vain sur l'ordinateur cassé, espérant le réparer.
the team struggled futilely to overcome the opponent's defense.
L'équipe lutta en vain pour surmonter la défense de l'adversaire.
she pleaded futilely with him to reconsider his decision.
Elle le supplia en vain de reconsidérer sa décision.
the rain continued to fall, rendering their efforts futilely.
La pluie continuait de tomber, rendant leurs efforts vains.
he reasoned futilely with the stubborn child about sharing toys.
Il raisonna en vain avec l'enfant têtu au sujet du partage des jouets.
the company advertised futilely, gaining no new customers.
L'entreprise fit de la publicité en vain, sans gagner de nouveaux clients.
they waited futilely for a response that never came.
Ils attendirent en vain une réponse qui n'est jamais venue.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant