| Troisième personne du singulier | gladdens |
| Participe présent | gladdening |
| Participe passé | gladdened |
| Passé simple | gladdened |
gladden your heart
réjouir votre cœur
praise that gladdens the spirit;
des éloges qui réjouissent l'esprit;
sadden one's friends and gladden one's enemies
attrister ses amis et réjouir ses ennemis
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
N'attristez pas vos amis et ne réjouissez pas vos ennemis.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
Le rire aigu et enfantin était un son qui réjouissait son cœur.
The news of your coming has gladdened my heart.
La nouvelle de votre arrivée a réjoui mon cœur.
It gladdens my heart to see you happy.
Je suis ravi(e) de vous voir heureux/heureuse.
The news of her success gladdened her parents.
La nouvelle de son succès a réjoui ses parents.
A kind gesture can gladden someone's day.
Un geste gentil peut égayer la journée de quelqu'un.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
La vue des fleurs en pleine floraison me réjouit toujours.
His laughter never fails to gladden those around him.
Son rire ne manque jamais de réjouir les gens autour de lui.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Une sincère excuse peut réconforter un cœur blessé.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
L'inattendu cadeau l'a réjouie pour son anniversaire.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
Le soleil chaud a réjoui l'humeur de tous.
Receiving good news never fails to gladden me.
Recevoir de bonnes nouvelles ne cesse jamais de me réjouir.
His kind words never fail to gladden her heart.
Ses gentilles paroles ne manquent jamais de réjouir son cœur.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Avant que les champs de maïs ondoyants n'égayent la journée ensoleillée.
Source: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Monseigneur, cela me réjouit d'entendre ces mots. J'aimerais aussi soigner ces blessures.
Source: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Cela me réjouit. " Il renchéa sur le sourire de son fils.
Source: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Dieu les a envoyés là pour réconforter notre pauvre Clifford.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Combien de visages de la nature sont laissés seuls pour nous réjouir de leur beauté !
Source: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi fut réjouie par cette nouvelle et demanda : « Pouvons-nous lui dire tout, absolument tout ?
Source: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Ici, il rencontra un véritable roi des phoques, une créature colossale qui réjouissait les yeux du chasseur comme un gibier digne de son habileté.
Source: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
J'y ai imprimé des milliers de baisers, et mille fois cela a réjoui mon cœur en partant et en revenant chez moi.
Source: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
En tant que coursier pour le gouvernement canadien, portant des dépêches importantes, il était désireux de s'assurer des chiens de la meilleure qualité, et il était particulièrement réjoui de posséder Buck.
Source: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
Le feu dans la cheminée peut réjouir un demi-cercle de visages autour de lui, mais n'a pas besoin de connaître l'individualité d'un seul d'entre eux.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)gladden your heart
réjouir votre cœur
praise that gladdens the spirit;
des éloges qui réjouissent l'esprit;
sadden one's friends and gladden one's enemies
attrister ses amis et réjouir ses ennemis
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
N'attristez pas vos amis et ne réjouissez pas vos ennemis.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
Le rire aigu et enfantin était un son qui réjouissait son cœur.
The news of your coming has gladdened my heart.
La nouvelle de votre arrivée a réjoui mon cœur.
It gladdens my heart to see you happy.
Je suis ravi(e) de vous voir heureux/heureuse.
The news of her success gladdened her parents.
La nouvelle de son succès a réjoui ses parents.
A kind gesture can gladden someone's day.
Un geste gentil peut égayer la journée de quelqu'un.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
La vue des fleurs en pleine floraison me réjouit toujours.
His laughter never fails to gladden those around him.
Son rire ne manque jamais de réjouir les gens autour de lui.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Une sincère excuse peut réconforter un cœur blessé.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
L'inattendu cadeau l'a réjouie pour son anniversaire.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
Le soleil chaud a réjoui l'humeur de tous.
Receiving good news never fails to gladden me.
Recevoir de bonnes nouvelles ne cesse jamais de me réjouir.
His kind words never fail to gladden her heart.
Ses gentilles paroles ne manquent jamais de réjouir son cœur.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Avant que les champs de maïs ondoyants n'égayent la journée ensoleillée.
Source: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Monseigneur, cela me réjouit d'entendre ces mots. J'aimerais aussi soigner ces blessures.
Source: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Cela me réjouit. " Il renchéa sur le sourire de son fils.
Source: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Dieu les a envoyés là pour réconforter notre pauvre Clifford.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Combien de visages de la nature sont laissés seuls pour nous réjouir de leur beauté !
Source: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi fut réjouie par cette nouvelle et demanda : « Pouvons-nous lui dire tout, absolument tout ?
Source: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Ici, il rencontra un véritable roi des phoques, une créature colossale qui réjouissait les yeux du chasseur comme un gibier digne de son habileté.
Source: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
J'y ai imprimé des milliers de baisers, et mille fois cela a réjoui mon cœur en partant et en revenant chez moi.
Source: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
En tant que coursier pour le gouvernement canadien, portant des dépêches importantes, il était désireux de s'assurer des chiens de la meilleure qualité, et il était particulièrement réjoui de posséder Buck.
Source: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
Le feu dans la cheminée peut réjouir un demi-cercle de visages autour de lui, mais n'a pas besoin de connaître l'individualité d'un seul d'entre eux.
Source: Seven-angled Tower (Part 1)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant