| Pluriel | godsends |
a godsend
une aubaine
It was a godsend that he was there.
C'était une bénédiction qu'il soit là.
these information packs are a godsend to schools.
Ces kits d'information sont une bénédiction pour les écoles.
It was a godsend to have him there just when we needed someone.
C'était une bénédiction de l'avoir là juste au moment où nous avions besoin de quelqu'un.
Finding a parking spot right in front of the store was a godsend.
Trouver une place de parking juste devant le magasin était une bénédiction.
The extra help from my colleague was a godsend during the busy season.
L'aide supplémentaire de mon collègue était une bénédiction pendant la haute saison.
The new software program was a godsend for increasing productivity.
Le nouveau programme informatique était une bénédiction pour accroître la productivité.
The rain finally came after weeks of drought, it was a godsend for the farmers.
La pluie est finalement arrivée après des semaines de sécheresse, c'était une bénédiction pour les agriculteurs.
The scholarship she received was a godsend for her financial situation.
La bourse qu'elle a reçue était une bénédiction pour sa situation financière.
The new medication was a godsend for managing her chronic pain.
Le nouveau médicament était une bénédiction pour gérer sa douleur chronique.
The unexpected bonus was a godsend for covering the unexpected expenses.
La prime inattendue était une bénédiction pour couvrir les dépenses imprévues.
The timely arrival of the ambulance was a godsend for the injured hiker.
L'arrivée rapide de l'ambulance était une bénédiction pour le randonneur blessé.
The free tutoring program was a godsend for struggling students.
Le programme de tutorat gratuit était une bénédiction pour les élèves en difficulté.
The generator was a godsend during the power outage.
Le générateur était une bénédiction pendant la panne de courant.
For a nation craving sunny skies this was a godsend.
Pour une nation aspirant à des ciels ensoleillés, c'était une aubaine.
Source: BBC Listening August 2016 CollectionHe told the AP this year " has been a godsend" .
Il a déclaré à l'AP que cette année " a été une aubaine".
Source: VOA Special July 2021 CollectionOh, yeah. For his ADD.The pills have been a godsend.
Oh, oui. Pour son TDA. Les pilules ont été une aubaine.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Freshwater oceans sure do sound like a godsend.
Des océans d'eau douce ont vraiment l'air d'être une aubaine.
Source: If there is a if.The mill's flour has been a godsend for this nearby artisan bakery, which set up a drive-in service to kick-start business.
La farine du moulin a été une aubaine pour cette boulangerie artisanale locale, qui a mis en place un service de vente directe pour relancer l'activité.
Source: PBS Interview Social SeriesIt's actually a very efficient converter of plant protein into animal protein, and it's been a godsend to the third world.
En réalité, il s'agit d'un convertisseur très efficace de protéines végétales en protéines animales, et c'est une aubaine pour le tiers monde.
Source: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionFor Jay Gonstead, the place has been a godsend.
Pour Jay Gonstead, cet endroit a été une aubaine.
Source: Airborne English Classroom: Advanced Edition - Peng Menghui EnglishNow, this is a godsend for people with chronic pain diseases.
Maintenant, c'est une aubaine pour les personnes souffrant de maladies chroniques douloureuses.
Source: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionNo matter how preposterous or insane, a purpose is a Godsend to them.
Peu importe à quel point c'est insensé ou fou, un but est une aubaine pour eux.
Source: Seven-angled Tower (Part 2)The incident would have been a godsend to the Press a few weeks later.
Cet incident aurait été une aubaine pour la presse quelques semaines plus tard.
Source: Amateur Thief Rafiza godsend
une aubaine
It was a godsend that he was there.
C'était une bénédiction qu'il soit là.
these information packs are a godsend to schools.
Ces kits d'information sont une bénédiction pour les écoles.
It was a godsend to have him there just when we needed someone.
C'était une bénédiction de l'avoir là juste au moment où nous avions besoin de quelqu'un.
Finding a parking spot right in front of the store was a godsend.
Trouver une place de parking juste devant le magasin était une bénédiction.
The extra help from my colleague was a godsend during the busy season.
L'aide supplémentaire de mon collègue était une bénédiction pendant la haute saison.
The new software program was a godsend for increasing productivity.
Le nouveau programme informatique était une bénédiction pour accroître la productivité.
The rain finally came after weeks of drought, it was a godsend for the farmers.
La pluie est finalement arrivée après des semaines de sécheresse, c'était une bénédiction pour les agriculteurs.
The scholarship she received was a godsend for her financial situation.
La bourse qu'elle a reçue était une bénédiction pour sa situation financière.
The new medication was a godsend for managing her chronic pain.
Le nouveau médicament était une bénédiction pour gérer sa douleur chronique.
The unexpected bonus was a godsend for covering the unexpected expenses.
La prime inattendue était une bénédiction pour couvrir les dépenses imprévues.
The timely arrival of the ambulance was a godsend for the injured hiker.
L'arrivée rapide de l'ambulance était une bénédiction pour le randonneur blessé.
The free tutoring program was a godsend for struggling students.
Le programme de tutorat gratuit était une bénédiction pour les élèves en difficulté.
The generator was a godsend during the power outage.
Le générateur était une bénédiction pendant la panne de courant.
For a nation craving sunny skies this was a godsend.
Pour une nation aspirant à des ciels ensoleillés, c'était une aubaine.
Source: BBC Listening August 2016 CollectionHe told the AP this year " has been a godsend" .
Il a déclaré à l'AP que cette année " a été une aubaine".
Source: VOA Special July 2021 CollectionOh, yeah. For his ADD.The pills have been a godsend.
Oh, oui. Pour son TDA. Les pilules ont été une aubaine.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Freshwater oceans sure do sound like a godsend.
Des océans d'eau douce ont vraiment l'air d'être une aubaine.
Source: If there is a if.The mill's flour has been a godsend for this nearby artisan bakery, which set up a drive-in service to kick-start business.
La farine du moulin a été une aubaine pour cette boulangerie artisanale locale, qui a mis en place un service de vente directe pour relancer l'activité.
Source: PBS Interview Social SeriesIt's actually a very efficient converter of plant protein into animal protein, and it's been a godsend to the third world.
En réalité, il s'agit d'un convertisseur très efficace de protéines végétales en protéines animales, et c'est une aubaine pour le tiers monde.
Source: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionFor Jay Gonstead, the place has been a godsend.
Pour Jay Gonstead, cet endroit a été une aubaine.
Source: Airborne English Classroom: Advanced Edition - Peng Menghui EnglishNow, this is a godsend for people with chronic pain diseases.
Maintenant, c'est une aubaine pour les personnes souffrant de maladies chroniques douloureuses.
Source: TED Talks (Video Edition) September 2023 CollectionNo matter how preposterous or insane, a purpose is a Godsend to them.
Peu importe à quel point c'est insensé ou fou, un but est une aubaine pour eux.
Source: Seven-angled Tower (Part 2)The incident would have been a godsend to the Press a few weeks later.
Cet incident aurait été une aubaine pour la presse quelques semaines plus tard.
Source: Amateur Thief RafizExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant