graces oneself
se comporte avec grâce
with graces
avec grâce
lost graces
grâces perdues
graced halls
salles honorées
graces period
période de grâce
showing graces
montrer de la grâce
graced the event
honoré l'événement
full of graces
plein de grâces
graces and charm
grâces et charme
graced with beauty
comblé de beauté
we owe our success to the graces of our mentors.
Nous devons notre succès aux grâces de nos mentors.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Le restaurant est connu pour ses grâces élégantes et son service irréprochable.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Elle se déplaçait avec une grâce naturelle qui captivait tout le monde.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
L'ancienne église était remplie des grâces des vitraux colorés.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Il a accepté la récompense avec humilité et les grâces appropriées.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
La grâce sans effort de la danseuse était un plaisir à contempler.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Le jardin était un refuge de paix et de grâces naturelles.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
La reine a octroyé ses grâces aux dignitaires en visite.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Le film mettait en valeur les grâces des campagnes italiennes.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Malgré les défis, elle a gardé son calme et ses grâces.
the architecture incorporated many classical graces.
L'architecture incorporait de nombreuses grâces classiques.
graces oneself
se comporte avec grâce
with graces
avec grâce
lost graces
grâces perdues
graced halls
salles honorées
graces period
période de grâce
showing graces
montrer de la grâce
graced the event
honoré l'événement
full of graces
plein de grâces
graces and charm
grâces et charme
graced with beauty
comblé de beauté
we owe our success to the graces of our mentors.
Nous devons notre succès aux grâces de nos mentors.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Le restaurant est connu pour ses grâces élégantes et son service irréprochable.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Elle se déplaçait avec une grâce naturelle qui captivait tout le monde.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
L'ancienne église était remplie des grâces des vitraux colorés.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Il a accepté la récompense avec humilité et les grâces appropriées.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
La grâce sans effort de la danseuse était un plaisir à contempler.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Le jardin était un refuge de paix et de grâces naturelles.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
La reine a octroyé ses grâces aux dignitaires en visite.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Le film mettait en valeur les grâces des campagnes italiennes.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Malgré les défis, elle a gardé son calme et ses grâces.
the architecture incorporated many classical graces.
L'architecture incorporait de nombreuses grâces classiques.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant