grieved deeply
a profondément pleuré
she grieved
elle a pleuré
grieved loss
a pleuré pour la perte
he grieved over
il a pleuré sur
they grieved greatly
ils ont beaucoup pleuré
grieved silence
un silence empli de chagrin
grieved expression
une expression de chagrin
the family grieved over the loss of their beloved pet.
La famille était en deuil suite à la perte de leur animal de compagnie bien-aimé.
she grieved deeply at the news of her friend's illness.
Elle était profondément affligée par la nouvelle de la maladie de son amie.
he grieved the passing of his grandfather, a wise and kind man.
Il était affligé par le décès de son grand-père, un homme sage et gentil.
the town grieved the tragic accident that took many lives.
La ville était en deuil suite à l'accident tragique qui a coûté la vie à de nombreuses personnes.
they grieved the destruction of the historic building by the fire.
Ils étaient affligés par la destruction de l'édifice historique par le feu.
the nation grieved with the victims' families after the disaster.
La nation était en deuil avec les familles des victimes après la catastrophe.
i grieved the decision to cancel the concert due to the weather.
J'étais affligé par la décision d'annuler le concert en raison de la météo.
the team grieved their defeat in the championship game.
L'équipe était affligée par leur défaite lors du match de championnat.
the audience grieved the actor's sudden retirement from the stage.
Le public était affligé par le retrait soudain de l'acteur de la scène.
she grieved the end of their relationship, a painful experience.
Elle était affligée par la fin de leur relation, une expérience douloureuse.
we grieved the news of the company's closure after so many years.
Nous étions affligés par la nouvelle de la fermeture de l'entreprise après tant d'années.
grieved deeply
a profondément pleuré
she grieved
elle a pleuré
grieved loss
a pleuré pour la perte
he grieved over
il a pleuré sur
they grieved greatly
ils ont beaucoup pleuré
grieved silence
un silence empli de chagrin
grieved expression
une expression de chagrin
the family grieved over the loss of their beloved pet.
La famille était en deuil suite à la perte de leur animal de compagnie bien-aimé.
she grieved deeply at the news of her friend's illness.
Elle était profondément affligée par la nouvelle de la maladie de son amie.
he grieved the passing of his grandfather, a wise and kind man.
Il était affligé par le décès de son grand-père, un homme sage et gentil.
the town grieved the tragic accident that took many lives.
La ville était en deuil suite à l'accident tragique qui a coûté la vie à de nombreuses personnes.
they grieved the destruction of the historic building by the fire.
Ils étaient affligés par la destruction de l'édifice historique par le feu.
the nation grieved with the victims' families after the disaster.
La nation était en deuil avec les familles des victimes après la catastrophe.
i grieved the decision to cancel the concert due to the weather.
J'étais affligé par la décision d'annuler le concert en raison de la météo.
the team grieved their defeat in the championship game.
L'équipe était affligée par leur défaite lors du match de championnat.
the audience grieved the actor's sudden retirement from the stage.
Le public était affligé par le retrait soudain de l'acteur de la scène.
she grieved the end of their relationship, a painful experience.
Elle était affligée par la fin de leur relation, une expérience douloureuse.
we grieved the news of the company's closure after so many years.
Nous étions affligés par la nouvelle de la fermeture de l'entreprise après tant d'années.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant